de ambossobre ambosen ambossobre los dospara ambospor ambosa ambosrelación con ambos
по обеим
de ambosa ambospara ambosen ambossobre ambossobre los dospor ambas
Примеры использования
Sobre los dos
на Испанском языке и их переводы на Русский язык
{-}
Political
Colloquial
Ecclesiastic
Ecclesiastic
Computer
Programming
La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre los dos proyectos de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 14 de la Parte II del que figura en el documento A/52/626/Add.1.
Теперь Ассамблея примет решение по двум проектам резолюций, рекомендованным Вторым комитетом в пункте 14 части II его доклада, содержащегося в документе A/ 52/ 626/ Add. 1.
los directores del debate, así como sobre las directrices para un diálogo interactivo específico sobre los dos subtemas.
также относительно руководящих принципов целенаправленного и активного диалога по обеим подтемам.
Tanto el país que no respondió sobre los dos indicadores como el que no respondió sobre ninguno señalaron que tenían previsto responder acerca de ambos indicadores en 2016.
Обе страны, представившие ответ не по обоим показателям, и одна страна, вообще не представившая ответ по какому-либо из показателей, завили о своих планах представить ответ по обоим показателям в 2016 году.
La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre los dos proyectos de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 10 de la parte VII de su informe.
Теперь Ассамблея примет решение по двум проектам резолюций, рекомендованным Вторым комитетом в пункте 10 части VII его доклада.
La Asamblea adoptará ahora una decisión sobre los dos proyectos de decisión que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 10 de la parte VIII de su informe,
Теперь Ассамблея примет решения по двум проектам решений, рекомендованным Вторым комитетом в пункте 10 части VIII его доклада,
con arreglo a sus capacidades, los países deberían informar sobre los dos criterios de medición propuestos:
в соответствии со своими возможностями страны должны составлять отчетность по обоим предлагаемым параметрам:
La Asamblea tomará ahora una decisión sobre los dos proyectos de resolución que la Segunda Comisión recomienda en el párrafo 8 de la parte VII de su informe.
Ассамблея примет сейчас решение по двум проектам резолюций, рекомендованным Вторым комитетом в пункте 8 части VII его доклада.
esté disponible toda la documentación sobre los dos temas del programa.
будет иметься вся документация по обоим пунктам повестки дня.
invitó a las delegaciones a que presentaran sus opiniones sobre los dos proyectos de convenio que el Comité tenía a la vista.
предложил делегациям изложить свои мнения по обоим проектам конвенции, находящимися на рассмотрении Комитета.
Tras la reunión, celebrada el 1° de diciembre de 2005, el Comité recibió una carta del Encargado de Negocios interino, en la que se exponían las opiniones del Gobierno del Sudán sobre los dos incidentes ocurridos en el aeropuerto de El Fasher.
После состоявшейся 1 декабря 2005 года встречи Комитет получил письмо Временного Поверенного в делах с изложением позиции правительства Судана по двум инцидентам в эль- фаширском аэропорту.
los actos terroristas e invita a los Estados Miembros de las Naciones Unidas a llegar con urgencia a un acuerdo sobre los dos proyectos de convenio que se están examinando.
призывает государства- члены Организации Объединенных Наций в срочном порядке достичь договоренности по двум рассматриваемым проектам конвенций.
que recomienda la Tercera Comisión en el párrafo 43 de su informe y sobre los dos proyectos de decisión que recomienda la Comisión en el párrafo 44 del mismo informe.
проектам резолюций I- VI, рекомендованным Третьим комитетом в пункте 43 его доклада, и по двум проектам решений, рекомендованным Комитетом в пункте 44 того же доклада.
El Presidente(habla en inglés): La Asamblea tomará ahora una decisión sobre los dos proyecto de resolución que recomienda la Quinta Comisión en el párrafo 12 de su informe y sobre los dos proyectos de decisión que recomienda en el párrafo 13 del mismo informe.
Председатель( говорит поанглийски): Сейчас Ассамблея примет решения по двум проектам резолюций, рекомендованным Пятым комитетом в пункте 12 его доклада, и по двум проектам решения, рекомендованным Комитетом в пункте 13 того же доклада.
Cuando publicó sus conclusiones en el Diálogo sobre los dos grandes sistemas del mundo,
Когда он опубликовал свои открытия в работе<< Диалог о двух системах мира>>,
A este respecto se llegó al acuerdo de que los detalles del plan de vuelo sobre los dos emplazamientos mencionados se estudiarían conjuntamente entre el oficial iraquí competente, por una parte,
Согласие на это было получено при условии обсуждения деталей полета над двумя местоположениями между соответствующим иракским офицером, с одной стороны, и руководителем Группы воздушных инспекций
La Sra. Belmihoub-Zerdani solicita información adicional sobre los dos tipos de matrimonio existentes en Angola y sobre la forma
Г-жа Белмихуб- Зердани просит предоставить дополнительную информацию о двух видах брачных отношений в Анголе,
El Grupo de Trabajo decidió incluir los informes sobre los dos seminarios que estaba organizando la Oficina del Alto Comisionado sobre administración de justicia
Рабочая группа постановила включить доклады о двух семинарах, организуемых УВКПЧ по вопросам отправления правосудия и договоров, в повестку дня
Para precisar sus afirmaciones sobre los dos partidos políticos de Suecia que han hecho declaraciones muy fuertes sobre la inmigración,
Уточняя свои высказывания относительно двух политических партий в Швеции, которые выступали с крайне резкими заявлениями по вопросам иммиграции,
Está de acuerdo con la delegación en que el Marco descansa sobre los dos pilares gemelos de la implicación nacional
Он согласен с делегацией в том, что Рамки опираются на два основных принципа, касающихся национальной ответственности
se desprendía de la colaboración sobre los dos documentos de trabajo preparados conjuntamente por el Sr. Yokota
примером чего явилось сотрудничество в представлении двух рабочих документов, совместно подготовленных г-ном Йокотой
Español
English
Český
Dansk
Deutsch
Français
हिंदी
Italiano
Қазақ
Nederlands
Português
Tagalog
عربى
Български
বাংলা
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Română
Slovenský
Slovenski
Српски
Svenska
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文