SOBRE SU SUERTE - перевод на Русском

о его судьбе
sobre su suerte
de su paradero
sobre su destino
sobre su situación

Примеры использования Sobre su suerte на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
no tuvieron ninguna información sobre su suerte durante los primeros 11 años ni, posteriormente,
она не обладала никакой информацией о его судьбе в течение первых 11 лет тюремного заключения,
Sus allegados hicieron todo lo posible legalmente para conocer la verdad sobre su suerte, pero el Estado parte no dio curso a esas gestiones,
Его близкие использовали все законные средства, чтобы получить информацию о его судьбе, однако государство- участник никак не отреагировало на предпринятые ими действия,
la familia del Sr. Shamoun volvió a quedar sin información sobre su suerte o paradero.
члены семьи г-на Шамуна вновь были лишены какой-либо информации о его судьбе или местонахождении.
siendo así que no había certeza alguna sobre su suerte y su paradero.
без вести родственника мертвым, в то время как о его судьбе и местонахождении никаких сведений не имелось.
El Comité insta al Estado parte a que incoe una investigación adecuada sobre la desaparición de Ana Rosario Celis Laureano y sobre su suerte, que abone una indemnización apropiada a la víctima y a su familia
Комитет настоятельно предлагает государству- участнику приступить к надлежащему расследованию обстоятельств исчезновения Анны Росарио Селис Лауреано и выяснению ее судьбы, предоставить надлежащую компенсацию жертве
oficial al autor ni a su familia sobre su paradero ni sobre su suerte.
его семья не получили никакой официальной информации о его местонахождении или его судьбе.
de proporcionar información sobre su suerte.
представления информации об их судьбе.
su familia no han recibido información oficial alguna sobre el lugar de detención de los interesados ni sobre su suerte.
ее семье не была предоставлена какая-либо информация ни о месте нахождения под стражей соответствующих лиц, ни об их судьбе.
7 en perjuicio de los autores, en virtud de que el otorgamiento de ciertas prestaciones sociales dependía de que aquellos reconocieran el fallecimiento de sus familiares desaparecidos, aunque no hubiera certidumbre sobre su suerte y su paradero.
предоставление определенных социальных льгот зависит от их согласия признать смерть их пропавших без вести родственников при отсутствии определенности относительно их судьбы или местонахождения.
no hubiera certidumbre sobre su suerte y su paradero.
точная информация об их судьбе и местонахождении отсутствовала.
a su familia información oficial alguna sobre el lugar de detención de los interesados ni sobre su suerte.
где заинтересованные лица содержались под стражей, ни об их судьбе.
En el presente caso, el autor afirma que las autoridades del Estado parte no facilitaron a la familia de Abdeladim Ali Mussa Benali información pertinente sobre su suerte o paradero durante períodos que llegaron a durar varios años
В рассматриваемом случае автор утверждает, что власти государства- участника в течение нескольких лет не предоставляли семье Абделадима Али Муссы Бенали соответствующую информацию о его судьбе или местонахождении и что государство- участник в тот период создавало обстановку,
su familia fue mantenida en la más completa ignorancia sobre su suerte durante más de 12 años,
его семья продолжала пребывать в полном неведении о его судьбе почти 12 лет,
Una reparación efectiva; el Comité instó al Estado parte a que incoara una investigación adecuada sobre la desaparición de la víctima y sobre su suerte, que abonara una indemnización apropiada a la víctima
Средство правовой защиты: эффективное средство правовой защиты; Комитет настоятельно призвал государство- участник приступить к надлежащему расследованию обстоятельств исчезновения жертвы и выяснению ее судьбы, предоставить надлежащую компенсацию жертве
En el presente caso, el autor afirma que las autoridades del Estado parte no facilitaron a la familia del Sr. Al-Rabassi información sobre su suerte ni sobre su paradero durante largos períodos, y que el Estado
В данном деле автор предполагает, что власти государства- участника не предоставили семье г-на Аль- Рабасси соответствующую информацию относительно его судьбы или местонахождения в течение продолжительного периода времени,
El Comité insta al Estado Parte a que incoe una investigación adecuada sobre la desaparición de Ana Rosario Celis Laureano y sobre su suerte, que abone una indemnización apropiada a la víctima
Комитет настоятельно призывает государство- участника возбудить надлежащее расследование по поводу исчезновения Анны Росарио Селис Лауреано и ее судьбы, обеспечить надлежащую компенсацию жертве
régimen de incomunicación desde su detención, y la información contradictoria sobre su suerte y su paradero, según la cual incluso podría haber sido ejecutado.
который предположительно содержался в одиночном заключении со времени своего ареста и о судьбе и местонахождении которого поступали противоречивые сообщения, включая сведения о его возможной казни.
el Comité exhortó al Estado Parte a que incoase una investigación adecuada sobre la desaparición de la Srta. Laureano y sobre su suerte, que abonase una indemnización apropiada a la víctima
Комитет настоятельно призвал государство- участника начать надлежащее расследование по факту исчезновения г-жи Лауреано и ее судьбы, предоставить надлежащее возмещение жертве
de su hija y de la continua incertidumbre sobre su suerte y su paradero" le convertían en una víctima de las violaciones del Pacto sufridas también por su hija,
также по причине продолжавшейся неясности относительно судьбы дочери и ее местонахождения", что делает и ее жертвой нарушений Пакта, которым подверглась ее дочь,
durante los 3 primeros años que siguieron a su detención no tuvieron ninguna información sobre su suerte, y luego tuvieron que esperar otros 15 años(hasta el 31 de enero de 2007)
тяжелым испытанием, поскольку в течение первых трех месяцев его задержания они ничего не знали о его судьбе и лишь через 15 лет( 31 января 2007 года) они узнали, что его содержат под стражей в службе национальной безопасности,
Результатов: 50, Время: 0.0802

Sobre su suerte на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский