SOBRES - перевод на Русском

пакетиков
bolsas
paquetes
sobres

Примеры использования Sobres на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Dale dos sobres.
Дай ему два конверта.
Las solapas de estos sobres están arrugadas.
Клапан этого конверта сморщен.
¿Quién más tiene acceso a sus sobres?
У кого еще есть доступ к конвертам?
Trae tu propio papel y sobres.
Приходи в четверг со своей бумагой и конвертами.
¿Una caja de sobres?
Коробка с конвертами?
Y asegúrense de escribir sus nombres en los sobres.
И не забудьте указать имя на конверте.
También se haría hincapié en que los dos sobres se presentarían simultáneamente.
Следовало бы также подчеркнуть, что оба конверта будут представляться одновременно.
Pero Susie todavía está trabajando en los sobres.
Но Сьюзи еще работает над конвертами.
Y veneno para ratones. 4 sobres.
И еще четыре пакетика крысиной отравы.
Los productores nos dieron dos sobres.
Продюсеры дали нам два конверта.
le envié tres sobres.
я послал ему три конверта.
Pero el examen que estaban haciendo iba más allá de buscar sobres viejos.
Но тест который они делают выходит далеко за рамки старого конверта.'.
Sobres para envoltorio.
Материал для упаковки.
¿Quiere sobres gordos?
Хочет конвертики потолще?
Envasado de sobres Máquina de envasado de.
Упаковочная машина Sachet машина для упаковки пакетов».
Como líder de los Rangers, tengo poder discrecional sobres sus asignaciones.
Как глава Рейнджеров я имею исключительную власть над их операциями.
Consulte la documentación de la impresora para asegurarse de cómo colocar e imprimir sobres correctamente.
Прочтите документацию к своему принтеру, чтобы настроить принтер для печати конвертов.
Para recibir las papeletas no se utilizaron urnas, sino sobres.
Бюллетени клали не в урны, а в конверты.
Son como sobres de maíz,¿cierto?
Правда, похожи на конвертики для кукурузы?
Disculpa, pero no sabía que arruinaríais mis sobres con vuestras salivas.
Простите, но я не знала, что вы оставите отпечатки своей грязной слюны на конвертах.
Результатов: 245, Время: 0.0718

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский