SU DESARROLLO - перевод на Русском

их развитие
su desarrollo
su evolución
su crecimiento
их развития
su desarrollo
su evolución
su crecimiento
их разработки
su elaboración
su desarrollo
su preparación
их развитию
su desarrollo
su evolución
su crecimiento
их развитии
su desarrollo
su evolución
su crecimiento
их разработке
su elaboración
su desarrollo
su preparación
их разработку
su elaboración
su desarrollo
su preparación
их разработка
su elaboración
su desarrollo
su preparación

Примеры использования Su desarrollo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Su desarrollo ha permitido avances significativos en la condición
Его разработка позволила достичь важных успехов в улучшении положения
Así que rápidamente consideraron esta droga como un fracaso, su desarrollo comercial se detuvo
Ученые справедливо посчитали этот препарат неудачным. Его разработка была прекращена,
Mi país sigue con atención su desarrollo en el seno de la Organización y actuará sobre la base de
Моя страна с интересом следит за их развитием в Организации и будет действовать на основе принципов,
En su desarrollo deben intervenir todos los sectores:
В его развитии должны участвовать все сектора,
Ha obstaculizado gravemente su desarrollo social y económico y ha socavado sus esfuerzos por
Блокада создает серьезные препятствия для его социально-экономического развития и подрывает его усилия по достижению целей в области развития,
a la participación activa en su desarrollo y producción, el Iraq adquirió la experiencia técnica necesaria para otros proyectos de misiles.
активному участию в ее разработке и производстве Ирак накопил технический опыт, необходимый для осуществления других ракетных проектов.
Los flagelos que obstaculizan su desarrollo son bien conocidos:
Бедствия, мешающие ее развитию, хорошо известны:
El Comité toma nota de que Azerbaiyán está experimentando rápidas transformaciones en su desarrollo y de que se enfrenta con dificultades socioeconómicas propias de muchos países con economía en transición.
Комитет отмечает, что Азербайджан переживает процесс стремительных перемен в своем развитии и сталкивается с социально-экономическими трудностями, типичными для многих стран с переходной экономикой.
Ahora la Corte ha llegado a una etapa decisiva en su desarrollo, y es evidente que el establecimiento de un sistema de justicia mundial conlleva muchos retos.
Суд достиг теперь важнейшей стадии в своем развитии, и стало ясно, что создание глобальной системы правосудия сопряжено со многими проблемами.
Varios países participarán en su desarrollo que convertirán a Kazakhstan en 1 de los 5 mayores productores de petróleo.
Несколько стран принимают участие в его развитии который сделает Казахстан одним из пяти крупнейших производителей нефти.
La comprensión adecuada de los obstáculos que enfrentan los niños en su desarrollo es ya de por sí un primer paso destinado a una acción eficaz.
Правильное понимание препятствий, с которыми сталкиваются дети в процессе своего развития, является первым шагом на пути к принятию действенных мер.
La falta de atención integral a la salud de las mujeres guatemaltecas, constituye un elemento condicionante en su desarrollo individual y social.
Отсутствие всестороннего подхода к проблеме обеспечения охраны здоровья женщин в Гватемале неблагоприятным образом сказывается на их развитии как в личном, так и в социальном плане.
obstaculizar su desarrollo.
тем самым создают препятствия для их развития.
cuenta con todos los que residen en su suelo para participar en su desarrollo.
кто проживает на ее территории, участвовали в ее развитии.
movilizar los recursos necesarios para financiar su desarrollo.
также мобилизации необходимых ресурсов для финансирования процесса их развития.
Afianzar procesos de investigación en todos los ámbitos de la cultura que orienten su desarrollo y generen una actitud crítica.
Активизация научных исследований во всех сферах культуры, которые способствуют ее развитию на основе критического анализа.
La progresión de la industria de la externalización de servicios en los países en desarrollo les ha reportado beneficios directos e indirectos en su desarrollo socioeconómico.
Развитие сектора внешнего подряда в развивающихся странах привносит прямые и косвенные выгоды для их социально-экономического развития.
Por este motivo, la Fundación planifica regularmente viajes para mujeres jóvenes con el fin de animarlas a dar estos primeros pasos tan importantes para su crecimiento y su desarrollo.
Поэтому Фонд регулярно организует поездки для молодых женщин, чтобы дать им стимул к этим важным первым шагам в своем развитии и росте.
el almacenamiento de dióxido de carbono para los países en desarrollo que basarán su desarrollo económico en el uso de combustibles fósiles.
УХУ для развивающихся стран, которые в будущем будут зависеть от использования ископаемых видов топлива для своего экономического развития.
en un ambiente que estimule su desarrollo general.
благоприятных для их общего развития;
Результатов: 1342, Время: 0.0673

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский