SU INFORME AL COMITÉ - перевод на Русском

свой доклад комитету
su informe al comité
su informe a la comisión
своем докладе комитету
su informe al comité

Примеры использования Su informe al comité на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
lo que explica que haya incluido a estos últimos en su informe al Comité.
вследствие чего оно включило информацию об этих территориях в свой доклад Комитету.
incluso en su informe al Comité en su 120ª reunión, celebrada el 26 de septiembre de 2012,
факте Комитет постоянных представителей, в том числе в своих докладах Комитету на его сто двадцатом совещании 26 сентября 2012 года и его сто двадцать
del Consejo de Seguridad, el Gobierno de la República de Haití transmitió su informe al Comité contra el Terrorismo.
Совета Безопасности правительство Республики Гаити препроводило Контртеррористическому комитету свой доклад.
Con tal fin, el Comité presentará oportunamente al Estado parte una lista de cuestiones previa a la presentación del informe, teniendo en cuenta que el Estado parte ha aceptado presentar su informe al Comité con arreglo al procedimiento facultativo de presentación de informes..
С этой целью Комитет своевременно направит в адрес государства- участника перечень вопросов, предваряющий представление доклада, с учетом того, что государство- участник согласилось представлять свои доклады Комитету в соответствии с факультативной процедурой представления докладов..
Pese a los desafíos y a la escasez de sus recursos financieros y humanos, el Estado parte ha hecho esfuerzos para presentar su informe al Comité, y ha indicado su adhesión a la letra
Несмотря на вызовы и ограниченность людских и финансовых ресурсов, государство- участник приложило усилия для представления своего доклада Комитету, подтвердив свою приверженность духу
En su informe al Comité establecido en virtud de la resolución 1540(2004)(S/AC.44/2004/(02)/116), el Iraq declaró que
В своем докладе, представленном Комитету, учрежденному резолюцией 1540( 2004)( S/ AC. 44/ 2004/( 02)/ 116),
Según la información proporcionada por el Estado parte en su informe al Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer(CEDAW/C/NAM/2-3), las violaciones son motivo
Согласно информации, представленной государством- участником в его докладе Комитету по ликвидации дискриминации в отношении женщин( CEDAW/ C/ NAM/ 2- 3),
En su informe al Comité, Belarús señaló que" en el período 2001-2002 no se autorizó el ingreso al país de 40 ciudadanos extranjeros sospechosos de pertenecer a organizaciones terroristas y extremistas".
В своем докладе, представленном Комитету, Беларусь заявила, что<<… в 2001- 2002 годах не допущен въезд в страну 40 иностранных граждан, подозреваемых в причастности к террористическим и экстремистским организациям>>
Las iniciativas de reforma expuestas por el Secretario General en su informe al Comité de Información en mayo de 1998(A/AC.198/1998/2) representan un gran paso en este sentido.
Инициативы в рамках реформы, изложенные Генеральным секретарем в его докладе Комитету по информации в мае 1998 года( A/ AC. 198/ 1998/ 2), явили собой важный акт в этом направлении.
La cuestión central que se ha planteado a Israel al preparar su informe al Comité es saber si los individuos residentes en los territorios ocupados están en realidad sujetos a la jurisdicción de Israel.
Центральным вопросом, который стоял перед Израилем при подготовке его доклада Комитету, является вопрос того, подлежат ли люди, проживающие на оккупированных территориях, юрисдикции Израиля.
Sin embargo, en su informe al Comité de la Asociación de Derecho Internacional sobre protección diplomática de las personas
Вместе с тем в ее докладе Комитету Ассоциации международного права по дипломатической защите лиц
La presente lista de cuestiones, que sigue a la comunicación de la secretaría de 13 de diciembre de 2011, puede ayudar al Estado parte a elaborar su informe al Comité o a proporcionar al Comité otro tipo de información pertinente.
Настоящий перечень вопросов, подготовленный после сообщения секретариата от 13 декабря 2011 года, может помочь государству- участнику в подготовке его доклада Комитету или в представлении Комитету соответствующей информации иным образом.
cada tratado del país, incluido su informe al Comité contra la Tortura, estarán listos en 2007.
документы этой страны по конкретным договорам, включая ее доклад Комитету против пыток, будут представлены в 2007 году.
El Comité insta al Estado parte a que cumpla su compromiso de destinar el 15% de su presupuesto a establecer un sistema de salud sostenible, tal como lo anunció en su informe al Comité.
Комитет настоятельно призывает государство- участник выполнить свои обязательства по выделению 15% своего бюджета на создание устойчивой системы здравоохранения, так как это было объявлено в его докладе Комитету.
Otros han señalado a la atención del Relator Especial sus leyes nacionales en materia de derecho a la libertad de opinión y de expresión o se han remitido a su informe al Comité de Derechos Humanos.
Другие правительства направили ему информацию об их внутреннем законодательстве, касающемся права на свободу убеждений и их свободное выражение, или прислали ответы со ссылками на свой доклад, представленный Комитету по правам человека.
Además, el Consejo General aprobó la recomendación del Comité de Negociaciones Comerciales de que la labor en esa esfera debería proseguir sobre la base expuesta por el Presidente del órgano de solución de diferencias en su informe al Comité.
Кроме того, Генеральный совет утвердил рекомендацию Комитета по торговым переговорам о том, что работа в этой области должна продолжаться на основе, сформулированной Председателем этого органа в его докладе Комитету.
El país presentó su informe al Comité de los Derechos del Niño en 1995 y en respuesta a las observaciones finales,
Страна в 1995 году представила свой доклад Комитету по правам ребенка, и в ответ на заключительные замечания национальный сирийский
Pide al Administrador que incluya en su informe al Comité de Alto Nivel sobre la Cooperación Sur-Sur en mayo de 2005(SSC/14/2) una estrategia detallada para la aplicación del marco,
Просит Администратора включить в свой доклад Комитету высокого уровня по обзору сотрудничества Юг- Юг в мае 2005 года( SSC/ 14/ 2)
racial relativas al empleo y la vivienda en su informe al Comité de Derechos Económicos, Sociales y Culturales(E/C.12/MKD/1) y la oradora pide a los expertos interesados que se refieran a ellas.
относящиеся к сфере занятости и жилья, в своем докладе Комитету по экономическим, социальным и культурным правам( Е/ C. 12/ MKD/ 1) и просит заинтересованных экспертов ознакомиться с ним.
y presentó su informe al comité encargado de la aplicación de la Convención sobre los Derechos del Niño.
уровне в интересах детей, и представил свой доклад комитету по осуществлению Конвенции о правах ребенка.
Результатов: 90, Время: 0.0385

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский