SUICIDIOS - перевод на Русском

суицидов
suicidio
suicida
самоубийцы
suicidas
suicidio
saltadores
самоубийства
suicidio
suicidarse
suicida
se suicidara
suicidarte
matarse
суициды
suicidio
suicida
суицид
suicidio
suicida
суицида
suicidio
suicida

Примеры использования Suicidios на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Incluso el viejo Ted"El Suicidios" McTriste se echó unas risas.
Даже старина Тед" Самоубийца- неудачник" МакХмури немного посмеялся.
En todos los suicidios que he trabajado, el saltador se quitó las gafas antes.
В каждом самоубийстве, над которым я работала, прыгуны снимали очки.
Mira, no quiero alimentar la idea de que estas muertes no sean suicidios.
Послушай, я не хочу убедить себя, что это было не самоубийство.
No fueron suicidios.
И это было не самоубийство.
Suicidios inexplicables en Riverton.
В тюрьме Ривертон необъяснимое самоубийство.
Creen que tienes algo que ver con los suicidios.
Все думают, что ты имеешь отношение к самоубийствам.
¡No, no es un punto de suicidios!
Нет, это не место самоубийц.
En las ciudades desarrolladas, más personas mueren por suicidios que por el crimen.
В развитых странах причина смерти людей чаще самоубийство, чем преступления.
En 1995 hubo 5.499 suicidios.
В 1995 году 5 499 человек совершили самоубийство.
Yo no hago suicidios.
Я не помогаю самоубийцам.
Igualmente le preocupa la falta de información sobre suicidios y accidentes de jóvenes.
Не меньшую озабоченность Комитета вызывает отсутствие данных по самоубийствам и несчастным случаям среди молодежи.
Tú mataste esos hombres, haciéndolos parecer suicidios.
И ты убил их, подстроив все как самоубийство.
¿Hay un procedimiento para los suicidios?
Есть инструкция по самоубийствам?
En el Corán no hay cabida para asesinar a inocentes o suicidios.
В Коране нет места убийству невинных и самоубийству.
Retirado habitualmente en los suicidios.
Часто снимают при самоубийстве.
¿Y desde cuándo tú eres experto en cosas de suicidios?
С каких пор ты эксперт по самоубийствам?
Si fueron suicidios, descubriremos qué los llevó a eso.
Если они совершили суицид, то давайте выясним, что же подтолкнуло их к этому.
Acción preventiva- suicidios y accidentes.
Профилактическая работа по предупреждению самоубийств и несчастных случаев.
Relación de suicidios de personas menores de 24 años(%).
Процент самоубийств, совершенных в возрасте до 24 лет( в%).
¿Por qué no han aparecido estos suicidios en las noticias?
Почему в новостях не было ничего про эти самоубийства?
Результатов: 532, Время: 0.0657

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский