SUS CASOS - перевод на Русском

их дела
su caso
su causa
su asunto
de su incumbencia
su negocio
su expediente
их случае
su caso
их делам
su caso
su causa
su asunto
de su incumbencia
su negocio
su expediente
их дело
su caso
su causa
su asunto
de su incumbencia
su negocio
su expediente
их делу
su caso
su causa
su asunto
de su incumbencia
su negocio
su expediente
свои аргументы
sus argumentos
sus alegatos
su argumentación
sus alegaciones
sus razones
sus casos
su razonamiento

Примеры использования Sus casos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
EL Juez Salzman lo ha declarado como testigo principal para uno de sus casos.
Отъебались! Судья Сальцман признал его важным свидетелем по одному из его дел.
No. Él rara vez hablaba conmigo sobre sus casos.
Он редко говорил со мной о своих делах.
Sabes, debería escribir sobre sus casos como hizo Dashiell Hammett.
Знаешь, ты должен писать о своих делах, как Дэшил Хеммет.
No fue solo en sus casos donde hizo trampa.
Он вел нечестную игру не только в своих делах.
Uno de sus casos.
Одно из его дел.
Un montón de mis invitados llevan sus casos la AGENCIA DE SEGURIDAD PÚBLICA.
Много моих постояльцев подавали свои жалобы в Бюро.
Vean si Meka dejó algo de sus casos en casa.
Посмотрите, может быть Мека оставил дома одно из своих дел.
He revisado sus casos.
Я проверил ее дела.
Quizá tenía que ver con uno de sus casos.
Может это как-то связано с одним из его дел.
Creo que alguien ha tendido una trampa a Carter por uno de sus casos.
Я думаю, кто-то подставил Картера из-за одного из ваших дел.
No entiendes. Revisé muchos de sus casos.
Я просмотрела кучу ее дел.
no me gustan sus casos.
но мне не нравятся ваши дела.
¿Tu agente de la condicional te hizo mirar en sus casos o algo?
Твой наблюдающий офицер поручил тебе заглянуть в его дела или вроде того?
se mete mucho en sus casos.
очень переживает за свои дела.
Voy a reasignar sus casos.
Я перераспределяю его дела.
Verifiquen las liberaciones de sus casos.
Проверить, кого выпускали из его подопечных.
He leído algo de sus casos.
Я читала некоторые из ваших дел.
Estaba registrado como uno de los bienes en uno de sus casos de divorcio.
Она недавно была зарегистрирована как имущество в одном из ее дел по разводу.
Los autores alegan asimismo que las discriminaciones en sus casos no se basan meramente en la nacionalidad,
Авторы сообщения далее утверждают, что в их случае допущена не только дискриминация по признаку национальной принадлежности,
Naturalmente, en sus casos no hubo intercambio de dinero
Конечно, в их случае никакие деньги не перешли из одних рук в другие
Результатов: 201, Время: 0.068

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский