SUS FUNCIONES DE CONFORMIDAD - перевод на Русском

свои функции в соответствии
sus funciones de conformidad
su tarea de conformidad
свои обязанности в соответствии
sus funciones de conformidad
sus responsabilidades de conformidad
sus obligaciones de conformidad
с его функций согласующихся
свои задачи в соответствии
sus tareas de conformidad
sus funciones de conformidad
su labor de conformidad

Примеры использования Sus funciones de conformidad на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
de integrarlos efectivamente en una red que les permitiera desempeñar sus funciones de conformidad con el Compromiso de Cartagena.
рамках сети таких центров, с тем чтобы они могли выполнять свои функции в соответствии с Картахенскими обязательствами.
el/la titular del mandato cumplirá sus funciones de conformidad con esas resoluciones y sus anexos.
июня 2007 года и подчеркивая, что мандатарии исполняют свои обязанности в соответствии с этими резолюциями и приложениями к ним.
el Consejo solicitó al Director Ejecutivo que adoptase las medidas necesarias para que el PNUMA pudiese prestar servicios en calidad de secretaría del marco decenal de programas y desempeñar sus funciones de conformidad con los párrafos 4 a y 6 b del marco.
Директора- исполнителя принять необходимые меры, с тем чтобы ЮНЕП могла действовать в качестве секретариата десятилетних рамок программ по устойчивым моделям потребления и производства и выполнять свои функции в соответствии с пунктами 4( а) и 6( b) рамок.
los titulares de mandatos desempeñarán sus funciones de conformidad con esas resoluciones y sus anexos.
мандатарий должен исполнять свои обязанности в соответствии с этими резолюциями и приложениями к ним.
Solicita al Director Ejecutivo que adopte las medidas necesarias para que el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente pueda prestar servicios en calidad de secretaría del marco decenal de programas y desempeñar sus funciones de conformidad con los párrafos 4 a y 6 b del marco;
Просит Директора- исполнителя принять необходимые меры, с тем чтобы Программа Организации Объединенных Наций по окружающей среде могла действовать в качестве секретариата десятилетних рамок программ и выполнять свои функции в соответствии с пунктами 4( а) и 6( b) рамок;
Si bien las Fuerzas Armadas Libanesas siguieron desempeñando sus funciones de conformidad con la resolución 1701(2006), el despliegue de sus unidades a destinos distintos de la zona de operaciones de la FPNUL durante períodos prolongados podría tener repercusiones para las actividades operacionales que coordinan con la FPNUL y su ritmo general de ejecución.
В условиях необходимости выполнения Ливанскими вооруженными силами своих обязанностей в соответствии с резолюцией 1701( 2006) вывод подразделений ливанской армии из района операций ВСООНЛ на длительный период может оказать негативное воздействие на проведение скоординированных оперативных мероприятий с ВСООНЛ и на темпы укрепления их оперативного потенциала в целом.
de Derechos Humanos", y 5/2, titulada" Código de conducta para los titulares de mandatos de los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos", de 18 de junio de 2007, y destacando que">el titular del mandato deberá desempeñar sus funciones de conformidad con esas resoluciones y con sus anexos.
подчеркивая, что мандатарий должен выполнять свои функции в соответствии с этими резолюциями и приложениями к ним.
de Derechos Humanos de las Naciones Unidas", y 5/2," Código de conducta para los titulares de mandatos de los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos", de 18 de junio de 2007, y subrayando que">los titulares de mandatos cumplirán sus funciones de conformidad con esas resoluciones y sus anexos.
мандатарии исполняют свои обязанности в соответствии с этими резолюциями и приложениями к ним.
también por negarse a permitir que esos organismos desempeñen sus funciones de conformidad con el derecho internacional humanitario,
также за его отказ разрешить этим организациям выполнять свои задачи в соответствии с международным гуманитарным правом,
los titulares de los mandatos deberán desempeñar sus funciones de conformidad con esas resoluciones y sus anexos.
мандатарий должен выполнять свои обязанности в соответствии с этими резолюциями и приложениями к ним.
de Derechos Humanos", y 5/2, titulada" Código de conducta para los titulares de mandatos de los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos", de 18 de junio de 2007, y destacando que">el titular del mandato deberá desempeñar sus funciones de conformidad con esas resoluciones y con sus anexos.
июня 2007 года и подчеркивая, что мандатарий выполняет свои обязанности в соответствии с этими резолюциями и приложениями к ним.
los titulares de los mandatos deberán desempeñar sus funciones de conformidad con esas resoluciones y sus anexos.
подчеркивая, что мандатарий исполняет свои обязанности в соответствии с этими резолюциями и приложениями к ним.
de Derechos Humanos de las Naciones Unidas", y 5/2, titulada" Código de conducta para los titulares de mandatos de los procedimientos especiales del Consejo de Derechos Humanos", y subrayando que">los titulares de mandatos deberán cumplir sus funciones de conformidad con esas resoluciones y sus anexos.
подчеркивая, что мандатарий исполняет свои обязанности в соответствии с этими резолюциями и приложениями к ним.
todos los titulares de mandatos deberán desempeñar sus funciones de conformidad con esas resoluciones y sus anexos.
все мандатарии должны исполнять свои обязанности в соответствии с этими резолюциями и приложениями к ним.
por llevar a cabo efectivamente sus funciones de conformidad con los propósitos y principios de la Carta de las Naciones Unidas.
авторитета Организации Объединенных Наций и эффективному выполнению своих функций в соответствии с целями и принципами Устава Организации Объединенных Наций.
el VIH desempeñaran sus funciones de conformidad con los objetivos del Programa conjunto y copatrocinado.
развития выполняли свои функции в соответствии с целями Объединенной и совместно организованной программы.
las fundaciones deben contar con una auditoría interna,"… la cual ejercerá sus funciones de conformidad con la normativa vigente en la materia que fiscalice,
в фондах должен иметься орган внутренней ревизии,<<… выполняющий свои функции в соответствии с действующими в той области, в которой он проводит проверку,
de inspección del Consejo Ejecutivo[o del Director General][el mandato de inspección del Director General]. Los miembros del grupo de inspección cumplirán sus funciones de conformidad con las disposiciones del presente Tratado[,
она получает[[ запрос][ мандат] на инспекцию от Исполнительного совета[ или Генерального директора]][ инспекционный мандат от Генерального директора]. Члены инспекционной группы выполняют свои функции в соответствии с положениями настоящего Договора[,
Tras su elección, el Presidente ejercerá sus funciones de conformidad con el reglamento.
После выборов Председатель будет осуществлять свои функции в соответствии с правилами процедуры.
El Presidente Adjunto desempeñará sus funciones de conformidad con el Estatuto y el reglamento.
Заместитель Председателя выполняет свои обязанности в соответствии со Статутом и правилами процедуры.
Результатов: 2474, Время: 0.0494

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский