TAN PODEROSO - перевод на Русском

настолько мощным
tan poderoso
такой могущественный
tan poderoso
настолько сильный
tan intensa
será tan fuerte
tan poderoso
так силен
es tan fuerte
tan poderoso
muy fuerte
столь мощным
tan poderoso
такого могущественного
tan poderoso

Примеры использования Tan poderoso на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Era tan fuerte, tan poderoso.
Он был таким сильным, таким мощным.
Y te estoy diciendo que era tan poderoso.
И я скажу тебе, это было так мощно.
Tan… amable, tan sensible… y aun asi, tan poderoso.
Такой нежный, такой чуткий и притом такой сильный.
¿Cómo vamos a luchar con tan poderoso enemigo?
Как мы справимся со столь сильным врагом?
Jamás conocí a alguien tan sereno y a la vez tan poderoso.
Я не встречала людей более спокойный и в то же время таких сильных.
No eres tan poderoso.
Ты не настолько могущественный.
El Dr. Bishop dice que un dispositivo tan poderoso quiza sea bastante grande.
Доктор Бишоп говорит, что устройство такой мощности вероятно довольно большое.
A ver si eres digno del amigo tan poderoso.
Увидмим, заслужишь пи ты такого могучего друга!
El propietario del almacén de repuestos ya no parecía tan poderoso.
И хозяин склада уже не казался таким всемогущим.
El TPP no será un acuerdo de libre comercio tan poderoso como estaba previsto originalmente,
TPP не будет настолько мощным соглашением о свободной торговле, как первоначально предполагалось, из-за исключений
¿Por qué crees que alguien tan poderoso como el Oscuro trabaja para un tonto inútil
Почему такой могущественный Темный служит такому ничтожеству
El golpe fue tan poderoso que hizo un agujero en el hueso de la columna vertebral del Allosaurio.
Удар был настолько мощным, что проделал дыру в кости позвоночника аллозавра.
En el siglo XX, este espíritu comercial era tan poderoso, que cualquier diseñador que se desviaban de él corría el riesgo de ser visto como raro o subversivo.
К двадцатому веку дух коммерции был так силен, что любой дизайнер, не руководствующийся им, мог прослыть чудаком или провокатором.
Bart,¿puedes creer que algo tan poderoso ha sido reducido a la impotencia?
Барт, ты можешь поверить, что кто-то такой могущественный мог оказаться столь же бессильным?
El movimiento terrorista fue en un determinado momento tan poderoso que llegó a pensarse que tomaría el poder.
Террористическое движение было в определенный момент столь мощным, что можно было предположить захват террористами власти.
Corben tiene un rencor enorme contra ti y si es tan poderoso como dices es.
Корбен сильно недоволен тобой, и если он так силен как ты говорил… он.
Un hechizo tan poderoso que incluso yo, con toda mi magia, no podría realizar sola.
Заклятие настолько сильное, что даже я, при всей своей магии, не смогу сотворить одна.
Un guardián renegado llamado Krona se obsesionó con construir la entidad definitiva, tan poderoso que podría lograr cualquier cosa, incluso viajar en el tiempo.
Изгнанник- страж по имени Крона стал одержим построением величественной сущности настолько сильным, что мог бы все, даже путешествия во времени.
No es tan poderoso como lo fue durante la convergencia armónica
Ты сможешь это повторить? Я не так сильна, как во время Гармонического Сближения,
Un sentimiento tan poderoso, que le asustó… lo suficiente
Чувство настолько сильное, что напугало его…
Результатов: 78, Время: 0.0658

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский