TANTAS VECES - перевод на Русском

так часто
tan a menudo
muy a menudo
tan frecuentemente
mucho
con tanta frecuencia
tantas veces
tan seguido
tan frecuente
es frecuente que
muy seguido
много раз
muchas veces
muchas ocasiones
mucho tiempo
en muchas oportunidades
столь часто
tan a menudo
con tanta frecuencia
tantas veces
tan frecuentemente
настолько часто
tan a menudo
tantas veces
son tan frecuentes

Примеры использования Tantas veces на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A esta chica la apuñalaron tantas veces como su edad, 22.
Эту девушку пырнули ножом двадцать два раза. Лет ей столько же.
Nikita, soy el mismo que salvaste tantas veces.
Никита, я все еще тот парень, которого ты спасала множество раз.
Así que me encontré el caso tantas veces Balac y Balaam utilizar el borde palabra
Так что я нашел случай столько раз Валак и Валаам использовать слово край
La personalidad de Mara se ha visto superpuesta tantas veces que creo que la bondad que hay en Audrey provino de Mara.
Личность Мары столько раз переписывалась, что я думаю та доброта, что есть в Одри, перешла от Мары.
¿O has contado tantas veces la historia falsa que ha desaparecido, reemplazada por la ficción?
Или ты рассказывала фальшивую так много раз, что она забылась, сменившись фикцией?
¿Por qué estamos comiendo tantas veces a las carreras, en el auto,
Почему так часто перекусываем на бегу, в машине,
En cuanto a ti, Nathaniel, que me has esperado tantas veces en la puerta del cuarto secreto,
Что касается тебя, Натаниэль, ты меня столько раз ждал под дверью секретной комнаты,
He imaginado este momento tantas veces en mi cabeza pero en vez de decirle lo que tenía planeado todos estos años.
Я так много раз представлял этот момент, но вместо того, чтобы высказать ей, через что мне пришлось пройти за все эти годы.
Yo, que tantas veces a sus pies, cual perro fiel,
Я, который так часто у ваших ног, как верная собака,
Has contado esa historia tantas veces, que ha dado la vuelta al mundo. e incluso ellos la han oído.
Ты рассказывал эту историю столько раз, что она разлетелась по свету, и даже они ее слышали.
Pero como hemos escuchado tantas veces, estas nuevas tecnologías son una herramienta de doble filo.
Но, как мы уже много раз слышали, все эти новые технологии- палка о двух концах.
He visto a Gothi trabajar tantas veces que conozco esto como la palma de mi mano.
Я видел как Готти работает так много раз, что знаю это место как свои пять пальцев.
Habéis sido reparados y parcheados tantas veces que dudo que quede nada de vuestro yo original.
Вас чинили и зашивали так часто, что Я думаю, от тебя самого ничего не осталось.
Y también, como sabe, cuando apuñala a una persona tantas veces como lo hizo usted, hay demasiada sangre que limpiar.
А еще, как вы знаете, когда ударяешь человека ножом столько раз, сколько ударили вы, то потом надо убирать много крови.
Lamento llamar tantas veces, pero debes comunicarte conmigo para poder repasar todo.
Извините, что звонил вам так много раз, но Вам обязательно нужно со мной связаться, чтобы мы смогли все обсудить.
Lo hemos dicho ya tantas veces, señor Presidente, pero habrá que seguir repitiéndolo.
Мы уже много раз твердили это, но нам придется то и дело повторять это.
He mirado tantas veces esa ventana, por la noche,
Я столько раз смотрела на это окно, ночью, в темноте,
Me has ayudado tantas veces a ver el lado bueno de mis problemas que nunca pienso que tú también los tienes.
Ты так часто помогал мне разобраться с моими проблемами, что я решил, что у тебя их не бывает.
Lo se, puede que te haya pasado tantas veces que sea solo un parpadeo
Я знаю… вероятно, это происходило так много раз, что все расплылось, но на этот раз это произошло,
este mito que se escucha tantas veces antes, que la verdad nos deja libres.
это миф что он слышал много раз до этого, то, что истина должна сделать нас свободными.
Результатов: 260, Время: 0.0559

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский