Примеры использования Неоднократно на Русском языке и их переводы на Испанский язык
{-}
-
Colloquial
-
Political
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Завершить подготовку к выборам, которые неоднократно откладывались, с тем чтобы провести их в короткие сроки( Люксембург);
Неоднократно упоминалась необходимость согласования политики
Хотя Боливарианская Республика Венесуэла уже неоднократно излагала свою позицию по обсуждаемому нами сегодня вопросу,
Я хотел бы напомнить Вам, что Израиль неоднократно выражал свою готовность в полном объеме осуществить резолюцию 425( 1978) Совета Безопасности.
В частности, Межамериканская комиссия неоднократно рекомендовала отменить Закон об амнистии
Неоднократно оказывавшееся правительством Соединенных Штатов давление на предприятия
В настоящем докладе Специальный докладчик неоднократно ссылается на заявления г-на Хвана с целью разъяснения некоторых вопросов, вызывающих его обеспокоенность.
Комитет неоднократно призывал правительство Израиля выполнить свои обязательства по четвертой Женевской конвенции и найти решение проблемы заключенных.
Поскольку я неоднократно зачитывал положения Женевской конвенции по вопросу о геноциде,
Комиссия ревизоров неоднократно подчеркивала необходимость того, чтобы партнеры- исполнители представляли УВКБ аудиторские сертификаты, подтверждающие расходование перечисленных им средств.
НКПЧ неоднократно сообщала, что практика произвольных задержаний открыто и повсеместно применяется при
Исламская Республика Иран неоднократно заявляла о своей приверженности делу нераспространения ядерного оружия.
Китай неоднократно решительно призывал другие ядерные государства принять аналогичные обязательства и как можно скорее заключить
Малайзия неоднократно выражала свое решительное осуждение дискриминационной
Мандат Группы продлевался Советом неоднократно, в последний раз-- резолюцией 2153( 2013)
Тем не менее с 1998 года судьи Верховного суда неоднократно отменяли решения военных трибуналов, слепо применяя положения Декрета- закона об амнистии.
На протяжении всего первого раунда члены неоднократно и последовательно заявляли о своем стремлении добиться прогресса в деле все более всеобъемлющего рассмотрения вопроса о реформе Совета Безопасности.
Неоднократно выражалась надежда на то, что удастся найти более содержательные показатели результативности.
Генеральная Ассамблея неоднократно подтверждала необходимость обеспечения в соответствии со своими Правилами процедуры равного отношения к официальным
С ноября 2006 года палестинские террористы неоднократно и грубо нарушают режим прекращения огня.