REPETIDA - перевод на Русском

неоднократное
reiterada
repetido
reiteradamente
numerosas
varias ocasiones
repetidamente
повторное
nuevo
renovación
volver
segunda
nuevamente
repetida
segundo
repetición
reiterada
reiteración
неоднократно
reiteradamente
repetidamente
frecuentemente
ha
repetidas veces
varias veces
varias ocasiones
reiterados
numerosas ocasiones
en varias oportunidades
повторяется
se repite
se reitera
de nuevo
ocurre
esté pasando
многократной
múltiple
repetida
reiterados
неоднократного
repetido
reiterada
reiteradamente
repetidamente
numerosas
неоднократные
reiteradas
repetidas
numerosos
repetidamente
reiteradamente
constantes
sucesivas
frecuentes
insistentes
ocasiones
повторная
nueva
volver
segunda
repetida
nuevamente
reiterada
renovación
повторного
nuevo
volver
renovación
nuevamente
segundo
segunda
repetir
reiterado
repetición
reutilización
повторения
repetición
se repitan
reiteración
vuelvan a ocurrir
recurrencia
vuelvan a producirse
vuelvan
reiterar
reaparición
reincidencia

Примеры использования Repetida на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Monte Daisen es un volcán complejo, creado por la actividad volcánica repetida durante miles de años.
Дайсен представляет собой сложный вулкан, образованный многократной вулканической деятельностью на протяжении тысяч лет.
El pensamiento, dirigido al cristal, produce una resonancia que… es recogida y repetida por otros.
Мысль, направленная на кристалл, производит резонанс, который улавливается и повторяется другими.
Como se indica en su informe, los Estados Unidos han condenado de manera repetida y coherente la discriminación racial.
Как говорится в докладе, Соединенные Штаты неоднократно и последовательно осуждали расовую дискриминацию.
se inserten las palabras" o repetida" después de la palabra" indeterminable".
предложил вставить" или многократной" после слова" неопределенной".
Pese a la experiencia amarga de la traición repetida, el Gobierno de Georgia nunca ha intentado recurrir a la fuerza militar,
Несмотря на горький опыт неоднократного предательства, грузинское правительство никогда не пыталось и не угрожало прибегнуть
Pese a nuestra repetida petición de ideas nuevas
Несмотря на наши неоднократные призывы о свежих идеях
Se llegó a la conclusión de que el HBCD se acumulaba en el tejido adiposo luego de la exposición repetida.
В исследовании был сделан вывод, что накапливается в жировых тканях после неоднократного воздействия ГБЦД.
STOT RE 2*- H373- Puede perjudicar a determinados órganos por exposición prolongada o repetida.
STOT RE 2*- H373**- может вызывать ущерб для органов вследствие продолжительного или неоднократного воздействия.
nombre excluido de la Lista)(solicitud repetida).
исключен из перечня)( повторная просьба).
secundarios para prevenir la comisión inicial y repetida de delitos por menores.
вторичный механизмы предупреждения первоначального и повторного совершения преступлений несовершеннолетними.
He traído de vuelta a estos agentes, debido a su repetida incapacidad para proteger a esta organización de una vigilancia no deseada.
Я отозвал этих агентов из-за их повторяющейся неспособности защитить нашу организацию от нежелательного внимания.
Esta situación ha conducido a la intervención militar directa y repetida del Irán y Turquía.
Это привело к прямому и неоднократному военному вмешательству со стороны Ирана и Турции.
Si se trata de una solicitud repetida y no contiene información adicional,
Если просьба является повторной и если она не содержит какой-либо дополнительной информации,
No obstante, la exposición repetida, particularmente de niños de corta edad,
Однако повторные облучения, особенно детей,
que pudieran no presentarse necesariamente de forma repetida.
в случае неопределенных потребностей, которые необязательно могут возникать на неоднократной основе.
Un tercio de la tierra irrigada en todo el mundo no es apropiada para sembrar cultivos por la presencia de sal-el resultado de una repetida fertilización-.
Треть орошаемых земель во всем мире не подходит для выращивания сельскохозяйственных культур по причине наличия соли- в результате многократного оплодотворения.
STOT RE 1- H372- Causa daños en determinados órganos por exposición prolongada o repetida.
STOT RE 1- H372- Вызывает повреждение органов в результате длительного или многократного воздействия.
Las respuestas inconscientes también se pueden tratar con terapia de exposición, que consiste en instrumentar una interacción repetida con un estímulo amenazante para debilitar sus efectos psicológicos.
Бессознательные реакции можно также лечить с помощью экспозиционной терапии, в которой многократное взаимодействие с угрожающими стимулами осуществляется с целью ослабления психологических эффектов.
Indonesia ha aprendido por experiencia propia que la reprogramación repetida de los préstamos no funciona.
Индонезия по своему собственному опыту знает, что неоднократный пересмотр кредитов не дает результатов.
Segun este principio,¿Una verdad repetida mil veces… se vulve mentira?
Согласно данному принципу, правда, повторенная тысячу раз… превращается в ложь?
Результатов: 116, Время: 0.2514

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский