TE HAS METIDO - перевод на Русском

ты вляпался
te has metido
estás metido
ты связалась
contactaste
te has metido
hablaste
llamaste
te comunicaste
te estás metiendo
te enredaste
ты попала
llegaste
estás
entraste
te metiste
ты влез
te has metido
ты ввязался
te metiste
ты пропадал
estabas
te habías metido
desapareciste
ты впутался
ты вляпалась
te has metido
ты делась
te fuiste
has ido
te has metido

Примеры использования Te has metido на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Dónde te has metido?
¿Cómo te has metido en esta cosa?
Как ты впуталась в такие дела,?
¡Te has metido con la persona equivocada!
Ты связался не с тем человеком!
Te has metido con un vaquero borracho
Ты связался с пьяным ковбоем.
¿Por qué te has metido en todo este embrollo?
Зачем ты ввязалась во все эти проблемы?
Te has metido en arenas movedizas.
Нет. Вы вошли в зыбучие пески.
¿Te has metido en el fuego cuando eras un bebé?
Ты вошел в огонь, когда был младенцем?
Mierda,¿qué te has metido, Big Dog?
Черт, чем же ты закинулся, приятель?
Te has metido en un montón de problemas,
Ты навлек на себя кучу неприятностей,
Te has metido en algo que esta muy por encima de tu nivel.
Ты ступаешь на то, что вне твоей компетенции.
Te has metido a la celda equivocada.
Ты вошла не в ту комнату.
Y creo que te has metido en algo cuyas repercusiones no puedes manejar.
И я думаю, что ввязался во что-то с почледствиями чего ты не можешь справиться.
¡Te has metido con la mujer equivocada puta!
Ты переспала не с той сучкой,!
Que si te has metido pastillas?
Рэ╡ ме опхмхлюкю мхйюйху рюакернй?
¡¿En qué cojones te has metido para necesitar cuatro mil jodidos dólares?!
Во что ты вляпался, что тебе понадобились четыре тысячи долларов?
¿Te has metido en todos esos problemas por un rifle?
Ты пошла на такой риск ради винтовки?
¿Te has metido un tampón mojado en tequila por el culo?
Засовывал в зад тампоны, пропитанные текилой?
Bebé,¿te has metido a mi casillero?
Детка, ты не лазила в мой шкафчик?
¿Qué te has metido y cómo puedo conseguir un poco?
На чем ты сидишь? И где мне это раздобыть?
¿En qué demonios te has metido, Amy?
Во что ты меня втянула, Эми?
Результатов: 77, Время: 0.0938

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский