TE PEDIMOS - перевод на Русском

мы просили тебя
te pedimos
молим тебя

Примеры использования Te pedimos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Te pedimos que nos ayudes… a ser mejores. A ser mejores personas.
Мы просим тебя помочь нам стать лучше быть лучшими людьми.
Te pedimos que no escupieras al costado.
Вас просили не плевать за борт.
Te pedimos mucho.
Мы о многом тебя просили.
Señor, te pedimos que nos guíes durante este tiempo de dificultad.
Боже, мы просим тебя о помощи в трудные времена.
Solo te pedimos que hagas unas llamadas e investigues si alguien sabe dónde está.
Мы просим лишь позвонить и выяснить, где он.
Te pedimos que fueras el juez aquí
Мы попросили тебя быть судьей
Solo te pedimos saltar menos altura.
Мы всего лишь просим тебя чуть уменьшить высоту.
Te pedimos que facilites nuestra digestión
Мы просим улучшить наше пищеварение
Te pedimos que no lo hicieras.
Мы просили не делать этого.
Sólo te pedimos que te ocupes de ella.
Мы лишь хотим, чтобы ты следил за ним.
Señor, te pedimos que Ethan esté caído
Боже, мы помолимся, чтобы Итан врал
Te pedimos que la esquives.
Мы просим обойти его.
Te pedimos que bendigas este alimento, para que pueda bendecir a nuestros cuerpos.
Просим тебя благословить ее и благословить наши тела.
Recíbela, te pedimos, en las mansiones de los santos.
Примите ее, мы молимся, в особняках святых.
Lo único que te pedimos es que traduzcas unos documentos robados a la Gestapo.
Мы просим тебя всего-навсего перевести украденные из гестапо бумаги.
Te pedimos esto y todas las cosas en Tu precioso y multisilábico nombre.
Ћы просим это и все аллитеративными названи€ ми.
¿Qué ha pasado con el chico que te pedimos que echaras?
А что стало с тем парнем, которого мы просили уволить?
¿Y por qué no hemos recibido los envíos que te pedimos?
Почемуне прислали ничего из того, что я просил?
Eso es todo lo que te pedimos.
Это все, о чем мы просим.
No haces lo que te pedimos.
Не делаешь того, о чем тебя просят.
Результатов: 106, Время: 0.0926

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский