TE VEAN - перевод на Русском

увидят тебя
te vean
видеть тебя
verte
de ver te
tenerte
de veros
mirarte
тебя видят
te vean
увидели тебя
te vean
тебя увидеть
verte
a verte
encontrarte
conocerte
быть замеченным
ser visto
на тебя посмотреть
te vea
mirarte
echarte un vistazo
hasta mirar te

Примеры использования Te vean на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No quiero que los niños te vean otra vez con esta borrachera.
Не хочу, чтоб дети опять видели тебя таким пьяным.
No voy a dejar que Sara y los niños te vean así.
Я не хочу, чтобы Сара и дети видели тебя в таком состоянии.
No quieres que tus hijos te vean así,¿verdad?
Ты же не хочешь, чтобы дети видели тебя в таком состоянии?
Quizá solo te vean como diferente.
Может они видят тебя, как что-то постороннее.
No quieres que te vean tirando esa cosa?
Хотите, чтобы кто-то увидел, как вы размахиваете этой штукой?
¿No te dará vergüenza que te vean conmigo?
Тебе не будет стыдно идти со мной?
¿Quieres que te vean llorando?
Хочешь, чтобы воины видели, как ты плачешь?
Pero cuando te vean vivo… Dejarán a Koba.
Но когда они увидят, что ты жив, обезьяны отвернутся от Кобы.
Esta gente va a morir cuando te vean con esto.
Люди здесь умрут когда они увидят тебя в этом.
No dejes que esos chicos te vean llorando.
Не давай этим мерзавцам видеть, что ты плачешь.
No dejes que te vean hablando conmigo.
Не дай им увидеть, что говоришь со мной.
Es bueno que te vean los niños.
Этим ребятам будет полезно увидеть тебя.
Deja que te vean.
Tal vez no te vean.
Может они не видят тебя.
Y cuando te vean, solo te partirán a la mitad.
И когда они тебя увидят, то просто порвут в клочья.
¿No quieres que te vean conmigo?
Не хочешь, чтобы меня с тобой увидели,?
No dejes que los guardias te vean sonreír.
И смотри, чтобы стража не заметила, как ты улыбаешься.
¿Quieres que los yanquis te vean así?
Неужели вы хотите, чтобы янки увидели вас такой?
No quieres que te vean conmigo?
Ты не хочешь, чтобы нас видели вместе или что?
Seguramente no quieres que te vean conmigo.
Вероятно, вы не хотите, чтобы вас увидели вместе со мной.
Результатов: 102, Время: 0.0953

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский