TELE - перевод на Русском

телевизор
televisión
tele
televisor
television
TV
телек
tele
televisión
televisor
TV
телик
tele
televisión
TV
televisor
телевидение
televisión
tele
television
TV
ящик
caja
cajón
buzón
gaveta
armario
crate
taquilla
casillero
baúl
tarima
телевидении
televisión
tele
television
TV
ТВ
TV
televisión
tele
televisor
телевизору
televisión
tele
televisor
television
TV
телевизора
televisión
tele
televisor
television
TV
телевизоре
televisión
tele
televisor
television
TV
телевидения
televisión
tele
television
TV
телике
tele
televisión
TV
televisor
телику
tele
televisión
TV
televisor
телека
tele
televisión
televisor
TV
телеку
tele
televisión
televisor
TV
телика
tele
televisión
TV
televisor
телеке
tele
televisión
televisor
TV
ящику
caja
cajón
buzón
gaveta
armario
crate
taquilla
casillero
baúl
tarima

Примеры использования Tele на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Sinceramente, me gusta que sea como ver la tele contigo.
Честно, я люблю смотреть с тобой телек.
¡Hacen todo lo que la tele les dice!
Вы делаете все, что ящик говорит вам!
Ese tipo en la tele, dice que has ganado la lotería.
Тот парень в телевизоре говорит, что ты выиграл в лотерею.
Pero ven demasiada tele y saben que tienen que llorar después de utilizarla.
Но они насмотрелись телевизора и знают, что им положено плакать после использования оружия.
Vemos su publicidad por la tele y.
Мы видели вашу рекламу по телевизору и.
Es por eso que estoy aquí viendo la tele contigo.
Вот поэтому я здесь смотрю телик с тобой.
Hace como 10 años…-¡La tele es mía!
Около 10ти лет назад- телек мой!
Todo lo que ves es sexo en la tele y violencia en el cine.
Все что ты видешь Это насилие в фильмах и секс на ТВ.
No estamos en la tele.
Мы попали в ящик.
Si recibe la tele, podemos ver qué pasa.
Если она ловит телевидение, мы сможем увидеть, что происходит.
Si un hombre aparecía en la tele, me aterraba que alguien lo supiera.
Когда в телевизоре появлялся мужчина, я очень боялся, что кто-то узнает.
Este es de la tele, este del DVD, de las persianas.
От телевизора, Это шторы.
He visto un poco en la tele.
Видел немножко по телевизору.
Nos vamos a ver la tele.
Мы пойдем, посмотрим телик.
Barney, no me puedo creer que tu tele gigante esté rota.
Барни, я не могу поверить, что твой громадный телек сломался.
Bueno, puta muerta en la tele, viva en la vida real.
Ну что ж, мертвая шлюха на ТВ, живая в реальной жизни.
La gente subestima la importancia táctica de la tele en la guerra urbana.
Люди недооценивают тактическое значение телевидения при ведении боевых действий в городских условиях.
Otras vez nos has engañado, tele.
Телевидение, ты снова нас обмануло!
La imagen de la tele estaba borrosa.
Изображение на телевизоре было размытым.
No puedo vivir sin tele.
Я не могу жить без телевизора.
Результатов: 991, Время: 0.1632

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский