TESTIFICAR - перевод на Русском

свидетельствовать
indicar
testificar
demostrar
reflejar
atestiguar
revelar
ser un indicio
indicativo
una indicación
testimonio
давать показания
testificar
prestar testimonio
dar testimonio
atestiguar
al estrado
testimoniar
hacer una declaración
дачи показаний
prestar declaración
prestar testimonio
testificar
testimonio
declarar
estrado
deposición
выступить
intervenir
hablar
hacer uso de la palabra
hacer
formular
formular una declaración
actuar
dirigirme
pronunciar
la palabra
дать показания
testificar
prestar testimonio
dar testimonio
al estrado
testimoniar
atestiguar
hacer una declaración
даче показаний
declarar
prestar testimonio
testificar
testimonio
prestar declaración
estrado
una confesión
testimoniar
declaraciones de personas
pruebas testificales
давать показаний
testificar
дачу показаний
testimonio
testificar
su declaración
deposición
дачей показаний
testificar
testimonio
deposición

Примеры использования Testificar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Simplemente no encontramos suficientes víctimas que quisieran testificar.
Только мы не смогли найти пострадавших, которые бы дали показания.
Pero tú no tenías que testificar.
Yo sé que tú me quieres testificar en contra de mi jefe.
Я знаю, вы хотите чтобы я дал показания против босса.
Vamos.- Testificar nunca es fácil.
Давать показания всегда нелегко.
Sobre testificar.
Nadie podrá ser obligado a testificar, confesar o prestar juramento.
Никого нельзя принудить к даче свидетельских показаний, признанию или клятве.
Pero tienes que testificar en la corte.
Но ты должен дать свидетельские показания в суде.
De ellas, 250 aceptaron testificar y recibieron ayuda.
Из них 250 согласились дать свидетельские показания и получить помощь.
Testificar¿sobre qué?
Показания о чем?
Así que bajo ninguna circunstancia debe testificar.
Так что показания он давать не должен.
Hay alguien más… que puede testificar que me tendieron una trampa.
Есть еще один человек… Который может подтвердить, что меня подставили.
Pero Reggie podría querer hacer también un trato para testificar contra Turell.
Но Реджи тоже захочет сделку в обмен на показания против Тарелла.
Bueno, puedo rehusar testificar.
Я могу отказаться от дачи показаний.
Claro y saben además que Filargi puede testificar en su contra.
Они знают, если отпустить Филаджи, он даст на них показания.
Mira, voy a testificar contra él.
Я дам против него показания.
Mira, puedo testificar sobre su carácter moral.
Слушай, я могу засвидетельствовать его моральные качества.
¿Dijiste"testificar"?
Говоришь," показания"?
Admiro su coraje por testificar francamente aquí hoy.
Я восхищаюсь вашим мужеством за эти откровенные показания.
Yo evitaría usar las palabras"policía" o"testificar".
Я бы не использовал слова" полиция" или" показания".
Sra. Gold,¿le ha ofrecido algo la defensa para testificar en nuestra contra?
Мисс Голд, защита предложила вам что-нибудь за показания против нас?
Результатов: 578, Время: 0.0823

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский