TIRARME - перевод на Русском

трахнуть
follar
coger
joder
sexo
acostarte
tirar
cogerse a
tirarse a
follarse a
cojerte
броситься
tirarme
arrojarse
te tires
correr
бросить меня
dejarme
abandonarme
romper conmigo
a dejar
me dejes
прыгнуть
saltar
salto
tirarme
a tirarse
hacer
вышвырнуть меня
echarme
tirarme
трахать
follar
coger
joder
tirándote a
a tirar
tirarme a
follarte a
acostarse

Примеры использования Tirarme на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¡Maldito seas Cartman!¡Deja de tirarme esos estúpidos cohetes!
Черт возьми, Картман, прекрати кидать эти тупые хлопушки в меня!
He estado intentando tirarme a la británica.
Я пытался подцепить британскую цыпочку.
Puedo tirarme todo el día sin ni siquiera intentarlo.
Я весь день могу не обращать на него внимания.
Bueno, perdóname por tirarme un pedo, pechitos monos.
Ну, извини меня за пердеж, маленькие сиськи.
Puedo tirarme a quien quiera.
Могу поиметь, кого хочу.
Espera, quiero tirarme otra vez.
Подожди, я хочу еще.
Y yo estoy intentando tirarme a alguien.
А я тут пытаюсь поиметь кое-кого.
Iba a subir para tirarme.
Я собирался подняться наверх, чтобы спрыгнуть.
Me enteré que ese"Bibliomaníaco" idiota intentaba tirarme.
Я узнал, что этот свихнувшийся на Библии идиот пытается прижать меня.
Yo quiero tirarme.
Я хочу спрыгнуть.
Tu pene acaba de tirarme las gafas.
Ты мне пенисом очки сбил.
Sí, hablemos de esta bomba que acabas de tirarme.
Да, давай поговорим об этой бомбе, которую ты на меня сбросила.
No debo tirarme a nadie.
Да не буду я никого развращать.
Podría estar llevándome a algún sitio para pegarme un tiro en la cabeza y tirarme en un cuneta.
Может, он прострелит мне башку и скинет в канаву.
Siempre he querido tirarme a una culturista.
Но я всегда хотел чпокнуться с бодибилдершей.
No creo que haya una yegua que pueda tirarme.
Сомневаюсь, что найдется кобылка, которая сможет сбросить меня.
¿Puedes dejar de tirarme los tejos?
Может прекратишь со мной заигрывать?
¿Planean tirarme del avión a mí también?
Собираетесь и меня выбросить из самолета?
¿Sabe? Ayer alguien intentó tirarme debajo de un tren en Kilchester.
Знаете, вчера в Килчестере кто-то пытался столкнуть меня под поезд.
He sido secuestrada y estuvieron a punto de tirarme a un lago.
Меня похитили и готовы были бросить в озеро.
Результатов: 76, Время: 0.0721

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский