TOCARAS - перевод на Русском

трогать
tocar
daño
toque ese
ты играешь
juegas
tocas
estás tocando
estás interpretando
eres un jugador
tu juego
es tu papel
вы сыграете
tocaras
прикасался
tocó
toque
manos
трогай
tocar
daño
toque ese

Примеры использования Tocaras на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Y pensar que permití que me tocaras.
Думаешь я позволю тебе ко мне прикоснутся!
A la Fuerza Aérea le gustaría pedir una canción… y quisiera que la tocaras.
Люфтваффе просили заказать песню… и я хочу, чтобы вы ее сыграли.
Sabes, me alegro que no tocaras a ninguna.
Я рад, что ты не трогал ни одну их них.
Pero si tocaras con Scarlett y Gunnar,
Вот если бы ты выступил со Скарлетт и Ганнаром
Quería que tocaras un Do!
Я хотел ля минор!
Trish, te pidió que tocaras el pene de Gunnar,¿recuerdas?
Триш загадала, чтобы ты потрогала член Ганнера, помнишь?
¡Dije que tocaras tres veces!
Я сказала постучать трижды!
Iba a dejar que tocaras mis huesos.
А я хотела дать тебе попрыгать на моих костях.
Te dije que no lo tocaras.
Я cказал тебе не прикаcатьcя к немy.
Los puntos de acupuntura que te pedí que tocaras así.
Акупунктурные точки, я же просила нажимать, вот так.
Phil, te dije que no tocaras la televisión.
Фил, я говорила тебе не прикасаться к телевизору.
No escuché que tocaras.
Что-то я не слышал стука.
Sería un gran placer si tocaras para el abuelo.
Я буду чатпива, епи ты ыграешь для деда.
¿También te dijo que tocaras mis cosas personales?
А она сказала, чтоб ты рылся в моих вещах?
tuvieras esta guitarra y nunca la tocaras.
бы у тебя была гитара но ты бы никогда не играла на ней.
Sí, todo sería genial si tocaras.
Да. Все было бы здорово, если бы ты постучала.
Dije que los tocaras.
Я сказала, потрогай их.
Doy asco.¡Tasmin, te dije que no… tocaras nada!
Я знаю. Я отстой. Тэмзин, я говорила тебе ничего не трогать!
¿La Sra. Marks te llamó para una cita de asesoramiento, te muestra como su número de emergencia personal, e hizo que le tocaras su pecho?
Гаспожа Маркс зовет вас за советом о свидании Она указала вас в качестве экстренного контакта и она заставила вас трогать ее груди?
es mi canción y me gustaría que la tocaras".
Это моя песня, и я хочу, чтобы ты играл в ней.".
Результатов: 55, Время: 0.0984

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский