TODA INFORMACIÓN - перевод на Русском

любую информацию
cualquier información
cualquier dato
любые сведения
cualquier información
любая информация
cualquier información
любой информацией
cualquier información
любые сообщения
toda comunicación
cualquier informe
cualquier denuncia
toda información

Примеры использования Toda información на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Secretaría de Seguridad Interior es la responsable administrativa, funcional, operativa y legal de toda información que pase por el Nodo hacia los países integrantes del SISME.
Департамент внутренней безопасности выполняет задачи административного, функционального, оперативного и правового обеспечения в отношении всей информации, которая проходит по каналам Центра в страны-- члены СИСМЕ.
La CSDJ tiene la facultad de pedir al Banco de Jamaica que le envíe toda información pertinente.
ЯКСД уполномочена запрашивать и получать непосредственную отчетность и другую соответствующую информацию от БЯ.
Su campo de acción es similar al de la antigua Agence nationale de documentation. Toda información relativa a amenazas al Presidente Mobutu es procesada por el SARM.
Сфера ее полномочий аналогична сфере действия бывшего Национального агентства по вопросам документации, и она занимается всей информацией, касающейся возможных угроз президенту Мобуту.
se entiende toda información.
означает всякую информацию.
Tratando de presentar sólo hechos irrefutables, el Grupo ha omitido toda información para la cual no ha podido encontrar prueba adecuada.
Пытаясь представить только неоспоримые факты, Группа исключила всю информацию, не подтвержденную надлежащими доказательствами.
Además, los invitó a remitir toda información que considerasen adecuada para ser incluida en el informe pedido por la Asamblea General
Он также предложил им представлять любую информацию, которую они считали бы целесообразным включить в доклад, испрошенный Генеральной Ассамблеей,
A pesar de la recompensa de 2.000 DM ofrecida por el Ministerio Fiscal por toda información que permita identificar
Несмотря на вознаграждение в 2 000 марок, предложенное прокуратурой за любые сведения, позволяющие установить личность
los grupos también verificaron toda información proporcionada a las Naciones Unidas por las partes
эти группы также проверяли любую информацию, предоставленную Организации Объединенных Наций сторонами
Esta estrecha cooperación significa que toda información obtenida por el Grupo de Expertos sobre Liberia
Это тесное сотрудничество означает, что любые сведения, добытые Группой по Либерии
Toda información proporcionada por los Estados sobre su compromiso con el examen de la aplicación de la Convención sólo podrá ser utilizada para fines analíticos y no podrá revelarse a ninguna persona
Любая информация, предоставляемая государствами в отношении их обязательств по проведению обзора хода осуществления Конвенции, может использоваться исключительно в аналитических целях и не должна раскрываться каким-либо лицам
Si no cuenta con el consentimiento del detenido, el médico debe eliminar toda información que pudiera revelar la identidad del detenido y presentar el informe a un registro central, como se menciona más abajo.
Если согласия задержанного не получено, врач обязан изъять любые сведения, способные идентифицировать задержанного, и представить информацию в центральный реестр, о котором идет речь ниже.
se califica de dato de interés público toda información procesada por una autoridad que desempeñe funciones estatales
представляющими общественный интерес, является любая информация, которой располагает лицо, выполняющее государственные функции
Por otra parte, y a falta de toda información en contrario, el Grupo de Trabajo estima
Кроме того, в отсутствие любой информации об обратном Рабочая группа считает,
Se notificará a las Partes toda información relacionada con el posible lugar de celebración de la 25ª Reunión de las Partes.
До Сторон будет доведена любая информация о потенциальном месте проведения двадцать шестого Совещания Сторон,
en particular los organismos del sistema de justicia penal, toda información que pueda contribuir a la seguridad
установленные для правонарушителя, должны допускать обмен любой информацией, которая может способствовать обеспечению безопасности
Al exponer esta consideración, el Gobierno de Liberia reitera su solicitud de que se le presente toda información o prueba que pudiera contradecir esta afirmación,
С учетом этого правительство возобновляет свою просьбу о предоставлении ему любой информации или доказательств, которые могут противоречить этому факту,
En consecuencia, toda información sobre la base para calcular los costos en la exposición sobre las consecuencias para el presupuesto por programas se proporcionará a la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos
Следовательно, любая информация о принципах расчета расходов, отраженных в заявлении о последствиях для бюджета по программам, будет, в соответствующих случаях
No obstante, está dispuesto a compartir toda información que resulte útil para combatir los actos de terrorismo
Тем не менее Бутан готов поделиться любой информацией, которая может оказаться полезной для предотвращения любых террористических актов
regionales y subregionales toda información que considere útil sobre las medidas que hayan tomado para aplicar de manera efectiva las medidas impuestas supra;
субрегиональных организаций любой информации, которую они могут счесть полезной, в отношении предпринимаемых ими шагов для эффективного осуществления предусмотренных выше мер;
Toda información sobre esta temática que provenga de voceros no autorizados,
Любая информация по данному вопросу, поступающая от неуполномоченных лиц,
Результатов: 241, Время: 0.0903

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский