TODAS LAS PARTES INFORMANTES - перевод на Русском

все представившие ответы участники
todas las partes informantes
все представившие ответы государства участники
все представившие сообщения стороны
todas las partes informantes
todas las partes que presentaron comunicaciones
todas las partes que presentaron informes
все стороны представившие доклады
все представившие информацию стороны
todas las partes informantes
все стороны приславшие сообщения

Примеры использования Todas las partes informantes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Todas las partes informantes citaron o transcribieron las medidas internas que tipificaban
Все представившие ответы государства- участники перечислили или подробно описали также национальные меры,
En el terreno de la pesca, todas las Partes informantes(EGY, FSM,
В области рыболовства все представившие информацию Стороны( EGY,
En el sector de la agricultura el ganado fue el subsector más importante de todas las Partes informantes, excepto la República de Corea, donde el cultivo del arroz fue el más importante.
В сельскохозяйственном секторе наибольшим удельным весом среди подсекторов обладает животноводство в случае всех представивших сообщения Сторон за исключением Республики Корея, где наиболее значительным весом характеризуется подсектор выращивания риса.
Todas las Partes informantes, con dos excepciones en lo que atañe a las emisiones de NOx(GRE,
Все Стороны, представившие сообщения, ожидают значительного сокращения выбросов прекурсоров к 2000 году,
En todas las Partes informantes, las proyecciones de CO2 en esta categoría están vinculadas sobre todo con actividades forestales, y 15 Partes proyectan
В случае всех Сторон, приславших сообщения, прогнозы в области удаления CO2 в этой категории в большинстве случаев обусловлены деятельностью лесного сектора,
Todas las Partes informantes admiten la necesidad de vigilar
Все представившие доклады Стороны признают необходимость мониторинга
La información presentada en la figura 3 se extrajo de las comunicaciones nacionales individuales y abarca todas las Partes informantes, incluidas las que no tienen la intención de asumir los compromisos del Protocolo de Kyoto.
Информация, представленная на рис. 3, была получена из отдельных национальных сообщений и охватывает все Стороны, представившие сообщения, в том числе те Стороны, которые не намерены брать на себя обязательства по Киотскому протоколу.
Sin embargo, cabe observar que prácticamente todas las Partes informantes reseñaron la labor que realizaban
Вместе с тем следует отметить, что практически все Стороны, представившие сообщения, описали работу,
A partir de 1995 todas las Partes informantes registraron un incremento,
С 1995 года они возросли у всех Сторон, представивших отчетность, кроме Австралии, Австрии,
En el sector de la agricultura el ganado fue el subsector más importante de todas las Partes informantes, excepto Filipinas, Indonesia
В сельскохозяйственном секторе животноводство являлось наиболее значительным подсектором для всех представивших информацию Сторон, за исключением Индонезии,
someter a mayor escrutinio a los clientes de las instituciones financieras(art. 52, párr. 1), todas las partes informantes, excepto la Argentina, Bolivia,
осуществлению более жестких мер контроля клиентов финансовых учреждений( пункт 1 статьи 52) все представившие ответы участники, кроме Аргентины, Боливии,
Todas las partes informantes, excepto el Reino Unido(aplicación parcial)
Все представившие ответы государства- участники, кроме Соединенного Королевства( частичное осуществление)
Todas las partes informantes, excepto la Argentina, Bolivia
Все представившие ответы участники, кроме Аргентины, Боливии
Todas las partes informantes, excepto Francia(aplicación parcial) y España(que no proporcionó la información obligatoria), dijeron
Все представившие ответы участники, кроме Испании( не было представлено никакой информации в отношении императивного требования представления информации)
Todas las Partes informantes reconocen la importancia del desarrollo sostenible,
Все Стороны, представившие доклады, признали важность устойчивого развития,
Todas las Partes informantes, salvo Egipto, las Islas Cook
Все представившие информацию Стороны, за исключением Египта,
someter a mayor escrutinio a los clientes de las instituciones financieras(art. 52, párr. 1), todas las partes informantes, excepto Francia, Noruega
осуществлению более жестких мер контроля клиентов финансовых учреждений( пункт 1 статьи 52) все представившие ответы участники, кроме Норвегии, Франции
De conformidad con el apartado a del párrafo 1 del artículo 4 y el apartado a del párrafo 1 del artículo 12 de la Convención Marco, todas las Partes informantes comunicaron un inventario nacional de las emisiones antropógenas por las fuentes y de la absorción por los sumideros de los gases de efecto invernadero no controlados por el Protocolo de Montreal.
В соответствии со статьями 4. 1 а и 12. 1 а РКИКООН все передающие информацию Стороны представляют национальные кадастры антропогенных выбросов из источников и абсорбции поглотителями парниковых газов, не регулируемых Монреальским протоколом.
Todas las partes informantes, excepto Bolivia, el Brasil,
Все представившие ответы участники, кроме Боливии, Бразилии,
Todas las partes informantes, excepto Kirguistán(que informó de la aplicación parcial,
Все представившие ответы государства- участники, за исключением Кыргызстана( который сообщил о частичном осуществлении,
Результатов: 57, Время: 0.0554

Todas las partes informantes на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский