TODOS LOS INVOLUCRADOS - перевод на Русском

всех вовлеченных
todos los involucrados
todos los interesados
всех участников
todos los participantes
todas las partes
todos los agentes
todos los interesados
todos los que participen
todos los actores
todos los miembros
todos los afiliados
todos los protagonistas
todos los interlocutores
все причастные
todos los involucrados
все участвующие
todos los que participan
todos los participantes
todos los involucrados

Примеры использования Todos los involucrados на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
reintegración y reconciliación de todos los involucrados en el conflicto;
реинтеграции и примирения, в которые были бы вовлечены все участники конфликтов;
Este cambio puede cambiar el enfoque de todos los involucrados, desde médicos, a hospitales,
Такое изменение сдвинет внимание всех вовлеченных в этот процесс- докторов,
en el que instó a todos los involucrados en hostilidades a que respetasen la tregua.
в котором он призвал" всех участников военных действий соблюдать перемирие".
procesal que respetan plenamente los derechos humanos fundamentales de todos los involucrados en procesos penales ante la Corte.
которые в полной мере совместимы с уважением основных прав человека всех участников уголовного производства в суде.
También se señaló que el desafío para todos los involucrados en esta materia es explorar las dimensiones de las amenazas a los asentamientos humanos, así como buscar la forma
Отмечалось также, что перед всеми вовлеченными в эту работу партнерами стоит трудная задача изучения масштабов угроз населенным пунктам,
Todos los involucrados saben que, al final,
Все вовлеченные стороны знают,
las personas afectadas y para beneficio de todos los involucrados, y especialmente en defensa de los intereses de las víctimas.
работающих на благо всех участвующих в этом процессе сторон и стремящихся защитить в первую очередь интересы жертв выселений.
medio para la interacción entre todos los involucrados.
служит средством взаимодействия между всеми участниками.
Todos los involucrados deben hacer ahora un esfuerzo concertado a fin de consolidar lo que se ha logrado hasta el momento para evitar el riesgo de un nuevo estallido de las hostilidades.
Все имеющие к этому отношение должны предпринять сейчас согласованные усилия для закрепления того, что достигнуто к настоящему моменту, с тем чтобы избежать опасность возобновления боевых действий.
Y en nombre de Ben Wyatt y todos los involucrados en mi campaña, siento mucho lo que pasó en el callejón del rock n'roll del boliche ayer por la noche.
И от лица Бена Уайата и всех, принимающих участие в моей кампании, я бы хотела извиниться за случившееся в боулинг- клубе" Рок-н-ролл" прошлым вечером.
Sin embargo¿estaría sentado aquí si el tipo del otro sombrero, que también soy yo, no estuviera seguro de que todos los involucrados en la investigación van a salir bastante bien librados?
Однако, сидел бы я здесь, если бы парень в другой шляпе, что тоже я, не убедился, что все, кто вовлечен в расследование, не разошлись полюбовно?
Se requiere aún una acción más concertada y decidida de todos los involucrados a fin de lograr la libertad para los pueblos que todavía no pueden ejercer su derecho a la libre determinación,
Требуются дальнейшие целенаправленные и решительные действия со стороны всех, кто намерен добиваться свободы народов, которые еще не в состоянии осуществить свое право на самоопределение.
incluidas las medidas de seguimiento que deberán adoptar todos los involucrados.
в том числе о последующей деятельности, которую должны проводить все заинтересованные стороны.
Porque todos los involucrado en esto se conocen desde hace mucho.
Потому что все, кто замешен в этом бардаке, очень давно знают друг друга.
¿Qué, todos los involucrados?
Я смотрю вы все вовлечены.
Mejor para todos los involucrados.
Так будет лучше для всех.
Es seguro para todos los involucrados.
Так будет безопаснее для всех.
Trae a todos los involucrados en el caso.
Приведите всех участвующих в деле.
Fue una tragedia terrible para todos los involucrados.
Это была ужасная трагедия для всех нас.
Результатов: 2507, Время: 0.0636

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский