TRABAJAR CONMIGO - перевод на Русском

работать со мной
trabajar conmigo
colaborar conmigo
работы со мной
trabajar conmigo
поработать со мной
trabajar conmigo

Примеры использования Trabajar conmigo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Quieres trabajar conmigo?
Чтобы я с тобой работал?
Solo tendrás que trabajar conmigo.
Просто приходи работать ко мне.
Nadie en esta ciudad quiere trabajar conmigo.
Никто в этом городе не будет работать со мной.
Sólo estaba asustada de que no quisieras trabajar conmigo.
Я боялась, что тогда ты не будешь со мной работать.
Gracias por trabajar conmigo hoy.
Спасибо что позанимались со мной.
Que había pedido trabajar conmigo.
Что он попросил меня для работы с ним.
¿Puedes trabajar conmigo en esto, o tengo que dejar de gustarle?
Ты сможешь сотрудничать со мной? Или мне следует разочароваться в тебе?
¿Quiere trabajar conmigo?
Ты будешь со мной работать?
Nadie quiere trabajar conmigo ahora.
Никтo бoльше не будет сo мнoй paбoтaть пoсле тaкoгo.
Era solo una estudiante asustadiza de medicina cuando vino a trabajar conmigo.
Она была просто напуганной студенткой, когда пришла на работу ко мне.
Yo me puedo hacer cargo, pero tienes que trabajar conmigo.
Я могу уладить это, но ты будешь работать на меня.
La próxima vez tendrás que trabajar conmigo.
Тогда в следующий раз мы должны поработать вместе.
Puedo encargarme de eso. Pero, tienes que trabajar conmigo.
Я могу уладить это, но ты будешь работать на меня.
Y lo fácil que va a ser trabajar conmigo.
И как легко будет со мной работать.
Erica Flynn no ha pedido trabajar conmigo.
Эрика Флинн не просила о работе со мной.
Tú sabes,¿trabajar conmigo?
¿Nadie en Nueva York quiere trabajar conmigo?
Ты хочешь сказать, что никто в Нью-Йорке не даст мне работу?
Dejó ese puesto para trabajar conmigo.
Он отказался от должности, чтобы работать на меня.
Por cierto, si, de alguna forma, te preocupa trabajar conmigo--.
Кстати, если вы беспокоитесь… насчет сотрудничества со мной.
Ya sé que no te apetece trabajar conmigo, que nunca te he gustado.
Я знаю, что ты не хочешь работать со мной.
Результатов: 114, Время: 0.0604

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский