ЗДЕСЬ РАБОТАТЬ - перевод на Испанском

trabajar aquí
работать здесь
тут работать
работа здесь
поработать здесь
тут поработать
trabajando aquí
работать здесь
тут работать
работа здесь
поработать здесь
тут поработать
aquí trabajando
работать здесь
тут работать
работа здесь
поработать здесь
тут поработать
este trabajo
эта работа
эту должность
это дело
этого задания
эта деятельность
здесь работаешь
этот труд
этот бизнес
эту работенку
этой задачи

Примеры использования Здесь работать на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Но если я буду здесь работать, то у меня есть несколько требований.
Pero si voy a trabajar aquí, tengo que hacer algunas peticiones.
Он начал здесь работать сразу как приехал в Штаты.
Él… comenzó a trabajar aquí cuando llegamos a los E.E.U. U.
Она будет здесь работать или нет?
¿Va a trabajar aquí o no?
Ну, к счастью, у меня есть над чем здесь работать, так что.
Bueno, afortunadamente, tengo mi trabajo aquí, así que.
Послушайте, ребята, вы еще долго собираетесь здесь работать?
Miren,¿cuanto tiempo piensan que van a estar trabajando aquí?
Я просто хочу сказать, что я очень рад здесь работать.
Sólo quiero decir estoy muy emocionado de trabajar aquí.
Ты должен здесь работать.
Deberías estar trabajando.
Я был примерно в твоем возрасте, когда начал здесь работать.
Tenía casi tu edad cuando empecé a trabajar aquí.
Я хочу здесь работать.
Quiero trabajar aca.
Два человека должны постоянно здесь работать.
Dos hombres deben estar trabajando aquí en todo momento.
Тогда почему вы согласились здесь работать?
Entonces… ¿por qué cogió un trabajo aquí?
Они их поставили после того, как ты стал здесь работать, Гэри?
Las pusieron cuando empezaste a trabajar aquí,¿verdad, Gary?
Я хочу здесь работать.
Quiero trabajar aqui.
Контракт, который вы дали мне подписать, когда я впервые начала здесь работать.
El contrato que me hiciste firmar cuando comencé a trabajar aquí.
Да, но я только начала здесь работать.
Sí, pero acabo de empezar con este trabajo.
Он умер, перед тем как я начал здесь работать.
Murió antes de que yo empezara a trabajar aquí.
Ты будешь здесь работать.
Tu vas a trabajar aqui.
Тебе больше не нужно здесь работать.
No tenés por qué seguír trabajando.
Транно, что все это случилось на второй день, как ты начал здесь работать.
Es curioso cómo esto comenzó justo cuando empezó a trabajar aquí.
И угадайте кому приходилось здесь работать.
Y adivinad quién tenía que trabajar ahí.
Результатов: 179, Время: 0.0961

Здесь работать на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский