TRATASTE - перевод на Русском

ты пытался
intentaste
trataste de
querías
tratas de
te estabas esforzando
обращался
trató
pidió
ha solicitado
presentó
se ha dirigido
ha recurrido
acudió
hizo
ha contactado
había apelado
ты попытался
intentaste
trataste
относился
trató
fue
se refería
pertenecía
incluyeron
figuraba
se haya aplicado
se relacionaba
ты обошелся
trataste
лечил
trató
atendió
curaba
ты пыталась
intentaste
trataste de
querías
обращались
trataron
solicitaron
han pedido
han recurrido
acudieron
se dirigieron
llamamientos
ты попыталась
intentes
trataste

Примеры использования Trataste на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Admiro la forma en que trataste de llevarte al niño.
Я восхищаюсь тем, как ты попытался забрать мальчика.
Oye, trataste.
Entonces trataste de enseñarme a jugar,¿fue así?
А потом ты попыталась показать мне как играть в ладушки, да?
Me trataste como si fuera algún tipo de pervertido.
Вы обращались со мной, как с каким-то извращенцем.
¡Mentiroso! Trataste de besarme mientras estaba dormida,¿verdad?
Я знаю, что ты пытался поцеловать меня, пока я спала!
Gab,¿alguna vez trataste de escribirle a Héctor?
Гэб, ты когда-нибудь пыталась писать Гектору?
¡Me trataste como un perro!
Вы обращались со мной как с собакой!
Y trataste de detenerla para que no lo lastimara.
И ты попыталась помешать ей ударить Ральфи? Я.
Sé que trataste de salvarme.
Я знаю, ты пытался спасти меня.
Cuando estabas poseída… Trataste de cogerme y luego de matarme.
Когда ты была демоном, ты пыталась меня трахнуть и убить.
Sabemos que trataste de salvarla.
Мы знаем, что ты пытался спасти ее.
Trataste de desvestirme y besarme.
Ты пыталась раздеть меня и поцеловать.
Me di cuenta de que durante años trataste de mantenerme al margen.
Я заметил, что за эти годы ты пытался обойти меня стороной.
Trataste de detenerlo, pero no pudiste ayudar a Nate.
Ты пыталась остановить его, но ты не смогла помочь Нэйту.
Trataste de alejarme de nuestra hija.
Ты пыталась разлучить меня с дочерью.
¡Solo trataste de hacerte ver bien!
Ты просто пыталась выставить себя в лучшем свете!
¡Me dijeron que trataste de quitarle la medalla a tirones!
Мне сказали,… Ты пыталась сорвать медаль с рубашки Клода!
Klaus sigue allá afuera y sabe que trataste de matarlo.
Клаус все еще поблизости, и он знает, что ты пыталась убить его.
Y si le dice la policía que trataste de matarlo?
Если он расскажет полиции что ты пыталась убить его?
¿Cuándo diablos trataste de decírmelo?
Когда? Когда, бля, ты пыталась мне рассказать?
Результатов: 209, Время: 0.0801

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский