TRAZA - перевод на Русском

проложи
следовых
traza
следов
rastro
huellas
señales
marcas
signos
pista
indicios
hay
restos
secuelas
намечен
está previsto
programada
se ha previsto
se esbozan
se establece
trazado
se trazó
следовые
trazas

Примеры использования Traza на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
La Declaración del Milenio traza el camino que se debe seguir para reestructurar la Organización
В Декларации тысячелетия определен путь, которым надлежит следовать в перестройке Организации
Este documento traza un enfoque general de los temas relacionados con el VIH/SIDA
Этот документ определяет всеобъемлющий подход к вопросам, связанным с ВИЧ/ СПИДом,
así que, Krumitz, traza una línea desde el punto en el que la bomba explotó hasta el disco duro
Крумиц, проведи линию от места взрыва бомбы через жесткий диск
El Museo Judío, que traza la historia, las tradiciones
Еврейский музей, который прослеживает историю, традиции
Traza una ejecución de la hoja de estilo, mostrando el archivo
Трассировка исполнения таблицы стилей с указанием файла
Ya se dijo que la traza más clara de la globalización ha sido el rápido incremento de las corrientes internacionales de capital.
Как было отмечено выше, наиболее зримым признаком глобализации является быстрый рост международных потоков капитала.
El marco estratégico que figura en el proyecto de decisión corresponde a un equilibrio de los puntos de vista expuestos durante las negociaciones y traza el camino que habrá de seguir la OACNUDH.
Стратегические рамки, содержащиеся в проекте решения, отражают баланс мнений, выраженных в ходе обсуждения, и определяют направления работы УВКПЧ.
cada desviación de la traza, es causado por un breve pulso de luz.
каждое отклонение от траектории, вызвано кратким импульсом света.
menores y traza).
неосновные и микроэлементы).
así que¿dónde traza la línea entre la iglesia y el mundo?
а где вы проведете черту между миром и церковью?
su eje traza una línea recta, paralelo a la mesa.
его ось очерчивает прямую линию, параллельную столу.
por ejemplo- traza en el espacio.
например, очерчивает в пространстве.
promoción de los derechos humanos y traza el camino para el futuro.
пропаганде прав человека, и указывает направления для продвижения вперед.
Las cantidades lixiviadas de todos los elementos traza del hormigon monolítico(vida útil
Количества в фильтрате всех следовых элементов из монолитного бетона( срок службы
La carga del quemador afecta las emisiones de elementos traza, entre los que se encuentra el mercurio,
На выбросы следовых элементов, в том числе ртути, влияет загрузка горелкок:
que no existe ninguna traza oficial de su paradero o su destino.
не существует никаких официальных следов его местопребывания или его участи.
La conclusión fue que las temperaturas relativamente bajas de los sistemas de depuración húmeda ayudan a condensar muchos de los elementos traza más volátiles que se encuentran en la fase de vapor,
Был сделан вывод о том, что относительно низкие температуры в системах мокрой скрубберной очистки создают условия для конденсации многих более летучих следовых элементов из водной фазы и тем самым дают
con lo que se produce la volatilización de los elementos traza.
ведет к улетучиванию следовых элементов.
los gases traza principales, la temperatura
наиболее важных следовых газов, температуры
de ocultación en infrarrojo desde el espacio para los perfiles verticales mundiales del ozono y muchos gases traza relacionados con el clima.
затменных наблюдений в инфракрасной области из космоса необходимо для составления глобальных вертикальных профилей многих следовых газов, связанных с озоном и климатом.
Результатов: 70, Время: 0.1319

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский