НАМЕЧЕН - перевод на Испанском

programada
запланировать
программировать
планирование
программирования
назначить
программ
провести
наметить
проведения
trazado
составление
маршрут
трасса
делимитации
проведения
линию прохождения
линию
определении
маршрут прохождения
намеченному
se trazó

Примеры использования Намечен на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Далее в предварительном докладе намечен ряд рабочих гипотез на основе открытого
En el informe preliminar se esbozan luego varias orientaciones de trabajo, con un enfoque abierto
испытанию детектора была завершена, а его запуск намечен на конец 2009 года.
puso a prueba el modelo de vuelo y su lanzamiento está previsto para finales de 2009.
В марте 1999 года проведена коллегия Главной военной прокуратуры, намечен план действий, позволивший перевести данный вопрос из сферы теоретических изысканий в практическую плоскость.
En marzo de 1999 en una reunión de altos mandos de la Oficina del Jefe de la Fiscalía Militar se trazó un plan para pasar de la teoría a la práctica.
По итогам недавних межправительственных процессов был намечен курс на повышение общесистемной согласованности политики
Diversos procesos intergubernamentales recientes han trazado cursos de acción para aumentar la coherencia de las políticas
Созыв арабской региональной платформы действий по уменьшению опасности бедствий намечен на конец 2012 года
La Plataforma regional árabe para la reducción del riesgo de desastres está prevista para finales de 2012
В ближайшем будущем намечен запуск спутников ЕКА ЭНВИСАТ- 1
En un futuro próximo, estaba previsto el lanzamiento de los satélites ENVISAT-1
Выход пересмотренного пособия УВКБ по репатриации и реинтеграции намечен на третий квартал 2013 года.
La publicación de la versión revisada del Manual de Actividades de Repatriación y Reintegración del ACNUR está prevista para el tercer trimestre de 2013.
запуск спутника намечен на 1998 год.
el lanzamiento del satélite estaba previsto para 1998.
В связи с этим ввод в действие программного обеспечения в Центральных учреждениях намечен на август 1999 года.
Por consiguiente, la aplicación está prevista para agosto de 1999 en la Sede.
Правительство Кении также завершает пересмотр Конституции, и на 21 ноября 2005 года намечен референдум по новой Конституции.
Además, el Gobierno de Kenya se encuentra en las etapas finales de revisión de la Constitución, y está prevista la celebración de un referéndum sobre la nueva Constitución el 21 de noviembre de 2005.
Проводилось опробование автоматизированной процедуры обработки требований, связанных с поездками, и ее ввод в действие намечен на первый квартал 2008 года.
La mejora para automatizar las solicitudes de reembolso de los gastos de viaje está en período de prueba y su aplicación está prevista para el primer trimestre de 2008.
суд в отношении остальных обвиняемых был намечен на апрель 2009 года.
el Estado parte sostiene que el proceso estaba programado para abril de 2009.
Хотя этот рабочий семинар был первоначально намечен на сентябрь 2005 года,
Si bien el seminario estaba previsto originalmente para septiembre de 2005,
Полнофункциональный микроспутник Pratham, созданный студентами института, намечен к запуску Индийской организацией космических исследований в четвертом квартале 2010 года.
El Pratham era un microsatélite plenamente funcional construido por los estudiantes del Instituto, cuyo lanzamiento por la Organización de Investigación Espacial de la India estaba programado para el cuarto trimestre de 2010.
Печатный вариант брошюры, подготовленный Группой графического дизайна Департамента, намечен к изданию на английском,
Se prevé que la versión impresa, diseñada por la Dependencia de Diseño Gráfico del Departamento,
В проекте решения намечен ряд шагов, которые могли бы быть предприняты секретариатом,
En el proyecto de decisión se identifican varias medidas que podrían adoptar la Secretaría, los centros regionales
Хотя запуск был намечен на 1994 год, он состоится лишь в 2000 году ввиду финансовых трудностей,
Pese a que el lanzamiento estaba previsto para 1994, no se efectuará sino en el 2000,
подотчетности в рамках судебной системы намечен на март 2013 года и будет охватывать всех работников системы правосудия.
rendición de cuentas del poder judicial previsto para marzo de 2013 comprendería a todo el personal judicial.
Первоначально срок движения автоколонны был намечен на 20- 27 июля, однако решение о ее выдвижении
El convoy estaba previsto inicialmente para los días 20 a 27 de julio
Комитет отмечает, что на 2015 год намечен пересмотр величины этого лимита,
El Comité observa que se prevé revisar ese tope en 2015
Результатов: 129, Время: 0.045

Намечен на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский