TRES DIVISIONES - перевод на Русском

три отдела
tres divisiones
трех подразделений
tres dependencias
tres unidades
de las tres entidades
de 3 unidades
de tres oficinas
tres divisiones
трех отделов
tres divisiones
de las tres subdivisiones
de tres oficinas
тремя отделами
tres divisiones

Примеры использования Tres divisiones на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
seguirá integrada por la Oficina del Subsecretario General y tres divisiones: la División de Servicios Operacionales,
будет включать Канцелярию помощника Генерального секретаря и три отдела: Отдел оперативного обслуживания,
El Contralor supervisa tres divisiones de la sede en Gaza
Контролер следит за деятельностью трех отделов в штаб-квартире в Газе,
Además, según la actual estructura de la Oficina, sólo una de las tres divisiones está a cargo de un D-2(la División de Auditoría),
Кроме того, по существующей структуре Отделения только один из трех отделов возглавляется Д- 2( отдел ревизии)
Se espera que el nuevo departamento, que consolida tres divisiones, reúna actividades conexas en un centro de servicios único,
Предполагается, что новый департамент, образованный в результате слияния трех отделов, обеспечит сосредоточение связанных между собой мероприятий в одном центре по оказанию услуг,
El Organismo tiene tres divisiones operacionales principales,
В состав агентства входят три основных функциональных подразделения: Отдел профилактических услуг,
La recomendación de que las tres divisiones de la OSSI finalicen sus informes, incluidos los relativos a tareas de investigación,
Рекомендации всем трем отделам УСВН своевременно завершать работу над своими докладами, в том числе касающимися расследований,
Se ha invitado a algunos jefes de las tres Divisiones a que participen en un Programa para mejorar la competencia en materia de adquisiciones, que consta de cuatro módulos
Ряду руководителей из всех трех отделов было предложено подключиться к четырехмодульной программе повышения квалификации в области закупок,
la secretaría del PNUMA en Nairobi comprende tres divisiones principales, cada una de ellas presidida por un Director Ejecutivo Auxiliar de categoría D-2.
секретариат ЮНЕП в Найроби состоит из трех главных отделов, каждый из которых возглавляет помощник Директора- исполнителя на должности класса Д- 2.
La Ley dispone el funcionamiento de la Comisión Nacional de Derechos Humanos mediante tres divisiones: la División de Derechos Humanos,
Закон предусматривает, что Национальная комиссия по правам человека будет функционировать, действуя через три отделения: отделение по правам человека,
El Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz tiene tres divisiones regionales de su Oficina de Operaciones: África, Asia
В Управлении операций Департамента операций по поддержанию мира имеются три региональных отдела: Отдел Африки, Отдел Азии
está al frente de un equipo de 63 funcionarios permanentes distribuidos en tres divisiones que son: asuntos generales,
руководит работой коллектива, который насчитывает 63 штатных сотрудника и подразделяется на три отдела: отдел по общим вопросам,
Como puede verse en el párrafo 16A.91 de las solicitudes presupuestarias, las tres divisiones comprendidas en la categoría" apoyo a los programas" realizan también varias funciones sustantivas, como la prestación de servicios sustantivos para reuniones,
Как это следует из пункта 16A. 91 бюджетной сметы, три отдела, которые относятся к категории" Вспомогательное обслуживание программ", также выполняют ряд основных функций, таких, как основное обслуживание заседаний,
VIII.31 Tal como se indica en el párrafo 27C.7, para el bienio 2002-2003, la estructura de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos en su conjunto se mantendrá prácticamente invariable y seguirá integrada por la Oficina del Subsecretario General y tres divisiones: la División de Servicios Operacionales, la División de Servicios de Especialistas y la División de Servicios Médicos.
Как указано в пункте 27C. 7 в двухгодичном периоде 2002- 2003 годов общая структура Управления людских ресурсов в основном останется неизменной и будет включать канцелярию помощника Генерального секретаря и три отдела-- Отдел оперативного обслуживания, Отдел специального обслуживания и Отдел медицинского обслуживания.
que prevé tres divisiones y permite aprovechar la complementariedad y la sinergia entre estas divisiones
предусматривающую наличие трех отделов, что позволяет обеспечивать взаимодополняемость работы отделов
eficaz, la Secretaría ha reconfigurado la estructura de la Organización en tres divisiones-dos sustantivas
года изменил структуру Организации, в состав которой теперь входят три отдела- два основ- ных
todas las oficinas nacionales y tres divisiones habían presentado todos los planes.
в то же время все национальные отделения и три отдела представили все планы.
Recordando que recientemente las tres divisiones de la OSSI han sido objeto de un examen externo,
Напомнив, что во всех трех отделах УСВН недавно была проведена внешняя проверка,
Las otras tres divisiones-la División de Comercio Internacional de Bienes
На три других отдела, а именно Отдел международной торговли товарами
Sin embargo, sólo tres divisiones regionales-- Europa, América y África II-- demostraron a la
Однако информация о планах работы была получена УСВН лишь от трех региональных отделов-- Европейского отдела,
Las otras tres divisiones, a saber, la División del Comercio Internacional de Bienes
На каждый из трех других отделов, а именно на Отдел международной торговли товарами и услугами
Результатов: 61, Время: 0.0754

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский