ОТДЕЛ - перевод на Испанском

división
отдел
разделение
распределение
раскол
дивизион
дивизия
ОСН
oficina
управление
отделение
канцелярия
бюро
офис
кабинет
отдел
подразделение
представительство
УСВН
departamento
департамент
министерство
отдел
управление
квартира
факультет
кафедра
dependencia
группа
зависимость
подразделение
отдел
секция
опора
ОИГ
ГИП
unidad
подразделение
группа
отдел
блок
отряд
целостность
юнити
устройство
единства
единицу
sección
секция
раздел
отдел
отделение
divisiones
отдел
разделение
распределение
раскол
дивизион
дивизия
ОСН

Примеры использования Отдел на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Иди в отдел ковров.- Отдел ковров?
Vamos al "área de alfombras".¿Área de alfombras?
Потому что, как ты знаешь, отдел внутренних расследований не очень популярен среди копов.
Porque como sabes, Asuntos Internos no es muy popular entre los policías.
Заместитель Директора, Отдел ревизии и анализа эффективности.
Director Adjunto, Oficina de Auditoría y Examen del rendimiento.
Отдел медицинского просвещения Управления среднего образования Министерства образования;
La Oficina de Educación para la Salud de la Dirección de Enseñanza Secundaria del Ministerio de Educación.
Отдел жидкостей и сиропов.
Sección de líquidos y jarabes;
Люксембург: Отдел Официальных Публикаций Европейского сообщества, 1998.
Luxemburgo: Oficina de Publicaciones Oficiales de las Comunidades Europeas, 1998.
Его отдел и должность убрали и так и не восстановили.
Su área y su puesto se eliminaron para siempre.
Отдел защиты гражданских прав человека.
Sección de protección de los derechos civiles.
Отдел защиты жилищных прав человека.
Sección de protección del derecho a la vivienda.
Отдел защиты трудовых прав.
Sección de protección de los derechos laborales.
Отдел защиты политических прав
Sección de protección de los derechos políticos
Отдел защиты свободы совести.
Sección de protección de la libertad de conciencia.
Директор, Отдел финансовых рынков, Банк Ботсваны.
Directora del Departamento de Mercados Financieros del Banco de Botswana.
Отдел юридической помощи персоналу,
Oficina de Asistencia Letrada al Personal:
Затем они проинспектировали отдел закупок и изучили хранящуюся там документацию.
Luego inspeccionó la Oficina de Adquisiciones y parte de la documentación que se encontraba allí.
Отдел гражданских и политических прав;
Sección de derechos civiles y políticos;
Ѕозвони в отдел служебных расследований,
Llama a Asuntos Internos, consígueme protección,
Заместитель министра, Отдел по территориальным и морским вопросам министерства иностранных дел.
Subsecretaria, División de Asuntos Territoriales y Marítimos del Ministerio de Relaciones Exteriores.
Этот отдел мне как дом.
Esta brigada es mi hogar.
Отдел тяжких преступлений?
¿Brigada de delitos graves?
Результатов: 45017, Время: 0.2812

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский