UN ASIENTO - перевод на Русском

место
lugar
sitio
puesto
espacio
escena
asiento
ubicación
escaño
posición
punto
сиденье
asiento
estar sentado
кресло
silla
sillón
asiento
butaca
ruedas
chair
присесть
sentar
sentarnos
tomar asiento
tomas asiento
sientes
места
lugar
sitio
puesto
espacio
escena
asiento
ubicación
escaño
posición
punto
сиденья
asiento
estar sentado
сидение
asiento
estar sentado
сидении
asiento
estar sentado
кресле
silla
sillón
asiento
butaca
ruedas
chair

Примеры использования Un asiento на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No hay un asiento seco en la casa.
В этом заведении ни одного сухого сиденья не осталось.
Puedo tomar un viaje sentado en un asiento duro.
Я могу трястись на жестком сидении.
Sabes qué es un asiento banana.
это- чертово детское сидение.
Pero también voy a necesitar un asiento para bebé.
Но мне еще нужно детское кресло.
Y a mí me parece que tú necesitas un asiento nuevo, Henry.
Мне кажется Генри, тебе самому стоит купить новое сиденье.
Si uno pone un niño en un asiento infantil, el 18,2% muere.
Если ребенок в детском кресле, погибают 18. 2%.
Tengo un título, pero no tengo un asiento en la Cámara de los Lores.
У меня есть титул, но нет места в палате лордов.
Hay un asiento allí.
Там есть сиденья.
Algunos de los mejores momentos de mi vida fueron en un asiento trasero.
Все самое лучшее происходило на заднем сидении машины.
Ahora está comprando un asiento para el coche.
Который сейчас покупает детское сидение в машину.
Madera, llantas, un armario viejo y un asiento de camioneta.
Дрова, покрышки, старый шкаф и машинное сиденье.
Desde que ha rechazado un asiento en el gabinete.
С тех самых, когда он отказался от места в Кабинете министров.
Esto es peor que contagiarse de herpes en un asiento de baño.
Это гораздо хуже, чем подхватить герпес от сиденья унитаза.
Tengo una idea para su regalo de cumpleaños: Un asiento en la ducha.
Отличная идея подарка на день рождения- сидение для душа.
Si jalas de esto hacia arriba, es un asiento para el coche.
Можешь поднять эту часть и будет сиденье для машины.
No sé para qué quieres un asiento nuevo, Ford.
Я не знаю, зачем ты хочешь купить новые сиденья, Форд.
Debimos haber conseguido un asiento de ventanilla.
Надо было взять места у окна.
no tienes un asiento de bebé?
у вас нет детского сиденья?
El vuelo estaba vendido al completo pero despegó con un asiento vacío.
Все места полета были проданы, но он взлетел с одним пустым местом.
¿Porqué Lisa le habla a un asiento vacío?
Почему Лиза разговаривает с пустым сиденьем?
Результатов: 284, Время: 0.05

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский