UN AYUDANTE - перевод на Русском

помощник
auxiliar
asistente
adjunto
ayudante
subsecretario
oficial
subdirector
colaborador
assistant
alguacil
ассистент
asistente
ayudante
auxiliar
adjunto
profesor adjunto
secretaria de
помощница
asistente
ayudante
secretaria
asociada
заместителем
adjunto
suplente
vicepresidente
viceprimer
vice
subsecretario
ayudante
viceministro
sustituto
vicepresidencia
помощника
auxiliar
asistente
adjunto
ayudante
subsecretario
oficial
subdirector
colaborador
assistant
alguacil
помощником
auxiliar
asistente
adjunto
ayudante
subsecretario
oficial
subdirector
colaborador
assistant
alguacil
ассистента
asistente
ayudante
auxiliar
adjunto
profesor adjunto
secretaria de
помощников
auxiliar
asistente
adjunto
ayudante
subsecretario
oficial
subdirector
colaborador
assistant
alguacil

Примеры использования Un ayudante на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Estás sola, sin un ayudante?
Gus tiene gripe. Voy a necesitar un ayudante para la autopsia.
Гас заболел, мне потребуется помощник при вскрытии.
Parece un porcentaje aceptable para un ayudante de chantajista.
Это кажется разумным процентом для помощника шантажиста.
Por cierto, busco un ayudante.
Вообще-то, я ищу ассистента.
¿Estás aquí sola, sin un ayudante?
Вы здесь без помощника?
Este tipo no tiene un ayudante.
У него даже нету ассистента.
Sandy Morris estaba casada con un ayudante del alguacil.
Сэнди Моррис посчастливилось выйти замуж за помощника шерифа.
Recibieron la oferta de un ayudante emperifollado.
Получили предложение от какого-то смазливого помощника.
Era un ayudante de profesor en Tulsa.
Он был ассистентом учителя в Талсе.
Sí, apuesto a que vas a ser un ayudante realmente muy mono.
Да, спорю ты будешь настоящей помощницей- обезьянкой.
Nos vendrá bien un ayudante.
Нам понадобятся помощники.
Eres un ayudante oficial de Papá Noel ahora.
Ты- oфициальный пoмoщник Санты.
Un ayudante de Richard le dijo a uno mío que salieron temprano esta mañana.
Один из работников Ричарда сказал моему работнику, что они выехали утром.
Un ayudante, un consejero?
Консультант, советник?
Le disparó a un ayudante, no hay solución diplomática.
Он застрелил помощника шерифа: Нет никакого мирного решения.
Soy un ayudante.
Hans Schroeder era un ayudante de panadero y lo fue durante 11 años.
Ганс Шредер был подмастерьем пекаря последние одиннадцать лет.
Pero necesitaba un ayudante.
Но в помощнике нуждался.
Dudo que necesite un ayudante de mayordomo.
Едва ли ему понадобится младший дворецкий.
El jefe necesita un ayudante.
Шефу нужна помощь.
Результатов: 111, Время: 0.0518

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский