UN CUELLO - перевод на Русском

шея
cuello
shea
shay
nuca
воротник
cuello
collar
un collarín
шею
cuello
shea
shay
nuca
шеи
cuello
shea
shay
nuca
шее
cuello
shea
shay
nuca

Примеры использования Un cuello на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Erm, una con un cuello estrecho… una botella de vino.
Эм, нужна с узким горлышком… бутылка из-под вина.
Es un cuello precioso.
Красивая шейка.
Creo que conozco ese vestido, tiene un cuello dorado.
Кажется, я знаю это платье. С золотым воротником.
Tiene un cuello realmente largo.
У нее очень длинная шея и коротенькие толстые ножки,
Tiene un cuello alto llano,
У него простой высокий воротник, съемные рукава
Tenía un cuello largo, que probablemente estaba flexionado casi 90° por el cráneo
Длинная шея животного, вероятно, была согнута почти на 90° между черепом
Tenía un cuello largo como una gi-rafa,
У него была длинная шея, как у жииии- рафа,
Julian, le añadí un cuello de piel al vestido de Olenska del segundo acto.
Джулиан, я добавила меховой воротник к платью Оленски для второго акта.
Si aprietas un cuello de cierta manera los seres humanos no pueden cerrar la boca.
Если в нужном месте сдавить шею, люди физически не смогут держать рот закрытым.
El principio es el mismo, solamente que con suerte tu bebe tendrá un cuello más corto.
Принципы одни и те же, но надеюсь, что у вашего ребенка будет короче шея.
tienen un cuello fácilmente rompible,
имели шеи, которые легко ломались,
pero nunca uno con un cuello como que!
но никогда с такой ОДИН шею это!
le he dicho que tiene un cuello muy bonito, porque lo tiene.
у нее очень красивая шея, что так и есть.
La cabeza era soportada por un cuello con forma de S, mientras que el resto de la columna vertebral,
Голова тарбозавра сидела на S- образной шее, а остальная часть позвоночника,
alargar un cuello o recrear las curvas necesarias.
удлинить шею или добавить недостающие объемы.
solo acaba con un ojo morado y un cuello machacado.
у самого в итоге фингал и больная шея.
parece ser un cuello roto.
у нее сломана шея.
con el pelo negro grueso y cara redonda y un cuello ancho.
с густыми черными волосами и широкой шеей.
A veces basta una mano que se apoye… involuntariamente sobre la tuya… un olor diferente… una boca entreabierta… un cuelloun botón abierto… todo esto es el Eros.
Порой достаточно прикосновения руки,… необычного аромата, чуть приоткрытых губ,… декольте, расстегнувшейся пуговки.
creo que… en tiempos de los romanos, era un signo de gran guerrero tener un cuello como ése.
во времена древного Рима это было чертой великого воина- ходить с такой шеей.
Результатов: 68, Время: 0.0448

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский