UN ESTABLO - перевод на Русском

конюшне
establo
cuadras
сарай
cobertizo
granero
establo
cabaña
saray
caseta
galpón
de sarai
хлеву
establo
granero
pesebre
амбар
granero
establo
cobertizo
de ambar
granja
стойло
establo
puesto
конюшню
establo
cuadras
конюшня
establo
cuadras
сарае
cobertizo
granero
establo
cabaña
saray
caseta
galpón
de sarai
конюшни
establo
cuadras
коровник
establo

Примеры использования Un establo на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Es tonto cerrar un establo cuando el caballo ya se escapó.
Зачем запирать конюшню, если лошадь уже сбежала.
¡No es un establo!
Это не сарай.
Es como ir en un caballo psicotico a un establo ardiendo.
Все равно как управлять лошадью в горящей конюшне.
Caballos, un establo en Los Hamptons.
Лошади. Конюшня в Хэмптонсе.
A un establo de la FDLE en Gainesville.
В полицейскую конюшню в Гейнсвилле.
¿Te has criado en un establo?
Ты в сарае выросла?
No quiero que la gente diga que mi padre vive en un establo.
Люди скажут, что мой отец живет в конюшне.
Tiene un establo muy grande!
Она имеет очень большой сарай!
¿Tiene un establo para mi pony cuando tenga uno?.
Там есть конюшня для пони? а река?
Un médico y un jinete entran en un establo.
Доктор и жокей заходят в конюшню.
Mi esposo tenía un establo en los confines de la ciudad.
У моего мужа были конюшни на окраине города.
¿Naciste en un establo?
Где тебя родили, в сарае?
Un establo fue agregado en 1886.
Конюшня построена в 1886.
Me refiero a ser dueño de un establo.
Я представлял себя владельцем конюшни.
Que,¿fuiste criada en un establo?
Тебя что в сарае растили?
así que ahora mantengo un establo.
поэтому я сейчас покупаю конюшню.
Tal vez hay un establo cercano.
Возможно, поблизости есть конюшня.
Era un clásico caso de niño deforme que vivía en un establo.
Он был типичным деформированным ребенком, который жил в сарае.
O a un establo.
Или в конюшню.
Él, un hombre blanco, tenía su propia tienda, un establo, un hotel.
Он белый. Владелец магазина, конюшни, отеля.
Результатов: 75, Время: 0.0675

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский