СТОЙЛО - перевод на Испанском

establo
стойло
сарай
конюшня
амбар
хлеву
загона
коровник
establos
стойло
сарай
конюшня
амбар
хлеву
загона
коровник
puesto
должность
поскольку
пост
место
пункт
сотрудник
киоск

Примеры использования Стойло на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
и поставим в стойло вместе со всеми остальными песнями.
complaciente… y la pondremos en el establo con todas las otras canciones.
Надо поставить лошадей в стойло и… потом подстричь ногти на ногах.".
Tengo que poner estos dos caballos en sus establos y… luego cortarme las uñas de los pies.".
Шато ле Франк 86- го это острое Пино на этикетке- стойло, на пробке- аист.
El'86 Château LeFranc es un Pinot picante con un establo en la etiqueta.
Короче, если не хочешь бегать с дикими кобылками, иди в стойло и ложись спать.
Así que, si no quieres andar con los caballos salvajes vuelve al granero y ve a la cama.
Ну, мы думали, что раз Сморкалу выгнали из академии, а его стойло рядом с нашим, то мы сломаем стену,
Bueno, como Patán Mocoso ha sido expulsado de la Academia y nuestro establo estaba a continuación del suyo,
Израилем напоминает обращение с загоняемым в стойло скотом.
Israel son tratados como si fueran ganado en los establos de ordeño.
но, к несчастью, его стойло было возле химического завода,
pero, desgraciadamente, su estable está cerca de una planta química,
В стойле телята.
En el establo, la vaca.
Прошлой ночью в стойле Бекки убили мужчину.
Anoche mataron a un hombre en la cuadra de Becky.
В стойле, как всегда.
En el establo, siempre los dejamos allí.
В стойле блеяли овечки.
La oveja baló en el establo.
Она в другом стойле.
La trasladaron a otra cuadra.
Но мы только что нашли мертвого Карла Фостера в стойле у Бекки.
Pero acabamos de encontrar a Karl Foster muerto en la cuadra de Becky.
Я словно лошадь в стойле.
Soy como el caballo en el establo.
Викинг в драконьем стойле.
Vikingo encerrado en el establo del dragón.
А когда опускал его, сломал балку за стойлом.
Cuando lo bajaste rompiste la viga detrás del establo.
Он же не в стойле вырос.
No es como si se hubiera criado en un establo.
Он в стойле.
Está en el establo.
Я обнаружил ее в стойле утром.
La encontré en su establo esta mañana.
Кто работает в стойле в субботу?
¿Quién está en la caseta el sábado?
Результатов: 58, Время: 0.037

Стойло на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский