UN FRAGMENTO - перевод на Русском

фрагмент
fragmento
parte
pieza
desechos
trozo
осколок
fragmento
esquirla
trozo
astilla
pedazo
metralla
pieza
cristal
shard
отрывок
pasaje
parte
fragmento
pieza
extracto
часть
parte
proporción
part
título
porcentaje
pieza
fracción
кусок
pedazo
trozo
pieza
parte
porción
bocado
rebanada
fragmento de
tajada
cacho
кусочек
trozo
pedazo
pieza
poco
parte
bocado
porción
rebanada
fragmento
trocito
выдержки
extractos
pasajes
fragmentos
resúmenes
citas
partes
extracts
фрагменте
fragmento
parte
pieza
desechos
trozo
отрывка
pasaje
parte
fragmento
pieza
extracto

Примеры использования Un fragmento на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Sólo tienes un fragmento de mí.
А у тебя лишь осколок меня.
Me gustaría empezar este oficio… con un fragmento del diario de sueños de Ted.
Я хотел бы начать церемонию с отрывка из дневника снов Теда.
el cursor se encuentra en un fragmento de texto.
курсор находится во фрагменте текста.
Puede que se me haya pasado un fragmento.
Наверно, я пропустила осколок.
Estoy hablando de un fragmento de concha.
Я говорю о фрагменте скорлупы.
El informe del laboratorio de un fragmento de uña en el pelo de Hannah.
Это отчет из лаборатории по фрагменту ногтя, найденного в волосах Ханны.
Pude rescatar un fragmento de ella… y Sebastian sugiere que es una .380 ACP.
Я смогла восстановить ее фрагменты, и Себастьян предполагает, что это 9х17 мм.
Crítica del informe de auditoría de la Comisión de administración pública: un fragmento.
Критика аудиторского заключения Комиссии по вопросам государственной службы: выдержка.
¿Se puede contactar con un fragmento del arca en órbita?
Он достаточно силен, чтобы связаться с фрагментами ковчега на орбите?
El espacio es una bocanada de humo, un fragmento de nube.
Ѕространство есть дым, всполох на облаке.
Tal vez un disparo, podría ser un fragmento de bala.
Может от выстрела- это могут быть остатки пули.
Pues bien, he aquí un fragmento de mí.
Что ж, вот вам цитата от меня.
Había un fragmento de madera incrustado en su cráneo,
Был фрагмент древесины, застрявший в ее черепе,
Se mostró un fragmento de ensayo del sistema de navegación ucraniano basado en los GNSS para los servicios de determinación de la posición y de cronometría.
Был продемонстрирован тестовый фрагмент украинской навигационной системы, обеспечивающей измерение времени и местоположения на основе ГНСС.
Un fragmento de metal encontrado junto al lugar del impacto en el techo del edificio.
Металлический осколок, найденный рядом с местом падения ракеты на крыше здания.
Robert Oppenheimer citó un fragmento del Bhagavad Gita, declarando:"Me he convertido en la muerte, el destructor de los mundos".
Джей Роберт ОппенгЕймер процитировал отрывок из БхагавАд ГИты," я стал смертью, разрушителем миров".
Un fragmento del factor de transcripción TFIIIA con tres motivos dedo de zinc consecutivos, unido a un segmento de ADN.
Фрагмент транскрипционного фактора TFIIIA, образующего три последовательных цинковых пальца, присоединенных к последовательности ДНК.
Si soy el primero en encontrar un fragmento del meteoro serían muy buenas noticias.
Если я первый найду осколок метеорита, то это будет хорошей новостью для нас.
En realidad, es un fragmento de asteroide incendiándose al entrar en la atmósfera terrestre.
А на самом деле это часть астероида, сгорающего при входе в земную атмосферу.
El texto es un fragmento del libro del Génesis en la traducción griega de la Septuaginta, con frecuentes abreviaturas.
Текст рукописи представляет собой фрагмент Книги Бытия в греческом переводе Септуагинты, часто в сокращенном виде.
Результатов: 112, Время: 0.0766

Un fragmento на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский