UN IDIOTA - перевод на Русском

идиот
idiota
imbécil
tonto
estúpido
gilipollas
придурок
idiota
imbécil
gilipollas
tonto
estúpido
capullo
cretino
cabrón
pendejo
loco
дурак
tonto
idiota
estúpido
loco
imbécil
necio
soy
estupido
мудак
idiota
imbécil
gilipollas
capullo
cabrón
hijo de puta
pendejo
cretino
mierda
maldito
козел
idiota
imbécil
cabra
gilipollas
capullo
cabrón
chivo
cretino
pendejo
засранец
imbécil
idiota
gilipollas
cabrón
mierda
hijo de puta
capullo
bastardo
pendejo
maldito
болван
idiota
tonto
imbécil
estúpido
zoquete
bobo
cabeza de chorlito
es
chump
boludo
кретин
idiota
imbécil
cretino
tonto
gilipollas
estúpido
capullo
pendejo
papanatas
caraculo
глупец
tonto
idiota
estúpido
loco
necio
imbécil
un hombre estúpido
сволочь
bastardo
cabrón
imbécil
idiota
hijo de puta
canalla
desgraciado
maldito
escoria
gilipollas

Примеры использования Un idiota на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
No soy un idiota, Dean.
Я не кретин, Дин.
Es un idiota y le aterroriza el fuego.
Он болван. И он боится огня.
Un idiota que se cree inteligente es peor que un simple idiota.
Дурак, считающий себя умным, хуже, чем просто дурак.
Mi exnovio es un idiota sarcástico.
Мой бывший парень, он саркастический мудак.
Tony no es un idiota.
Тони- не козел.
Un idiota con bolsillos profundos.
Сволочь с глубокими карманами.
¡Soy un idiota!
Каков глупец!
Eres un idiota. Tu madre se paso un montón de tiempo preparando la cena.
Ты, засранец, твоя мама старалась, ужин для нас готовила.
Tienes razón. Él es un idiota, pero me ayuda con esto.
Вы правы- он кретин, но он помогает мне в деле.
Pero todavía queda un idiota vivo con una lata de spray.
Но один болван с баллончиком все еще жив.
¿Quedarse parado como un idiota y ser golpeado por un misil?
Стой, как дурак и получай ракету?
Te estacionas como un idiota.
Ты паркуешься как мудак.
Sé que es un idiota.
Я знаю, что он козел.
Será un idiota, pero es un idiota que no deja de aparecer.
Он глупец, но это глупец, который все время возвращается.
Eres un idiota, Frank.
Ты сволочь, Фрэнк.
Un idiota a quien le dije que nunca haría negocios con él.
Засранец, которому я сказал, что никогда не буду иметь с ним дел.
Un idiota intolerante.¡Tu papá!
Фанатичный дебил. Папочка!
Un idiota ebrio me atacó y me defendí.
Пьяный кретин напал на меня, и мне пришлось защищаться.
Tal vez eso significa que es un idiota.
Может, это значит, что он болван.
disfrutándolo mientras me siento como un idiota.
наслаждаясь этим и чувствуя себя как мудак.
Результатов: 1942, Время: 0.0785

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский