UN SABOR - перевод на Русском

вкус
sabor
gusto
paladar
sabe
tipo
taste
привкус
sabor
sabe
gusto
аромат
aroma
olor
fragancia
sabor
perfume
esencia
huele
escencia
вкусом
sabor
gusto
paladar
sabe
tipo
taste

Примеры использования Un sabor на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Tienen un sabor parecido al pollo.
По вкусу как цыпленок.
El pistacho se llama ahora el Dennis Rodman porque es un sabor por demás estúpido.
Фисташковый я назвала Деннисом Родменом, потому что он такой же безвкусный.
Eso no es un sabor.
Это не запах.
Te voy a dar un sabor del néctar!
Я дам тебе попробовать нектар!
Ella no es un sabor, mamá.
Она не просто увлечение, мам.
Está bien, pero entonces mi boca tendrá un sabor de papas fritas.
Хорошо, но потом… у меня рот будет весь в" Nik Nаk".
Y huele a lima-limón, un sabor que los coyotes odian.
И он пахнет лимоном и лаймом, запах, который койоты ненавидят.
En algunas ocasiones esperar tiene un sabor especial.
В ожидании подчас есть особая сладость.
Cada uno de ellos tiene un sabor diferente y no necesariamente se mezcla con el contiguo, pero todos corresponden al mismo plato.
Каждое отличается на вкус и не обязательно смешивается с другими, но все они лежат на одном подносе.
Tiene un sabor dulzón, muy parecido al de una papa helada mordido, y lo he encontrado mejor hervido que asado.
Он имеет сладковатый вкус, так же, как у обмороженными картофель, и я нашел его лучше, чем вареные жареные.
Mi abuelo está convencido que eso le da a la uva un sabor único.
Мой дедушка убедился, что это- то, что дает винограду его уникальный аромат.
Para aquellos que pelean por ella la vida tiene un sabor que los temerosos nunca conocerán.
Для тех кто борется за жизнь у нее есть вкус, который никогда не узнают те, кто отсиживаются в укрытии.
La carpa de Longxian tiene escamas inusualmente suaves y un sabor muy delicado quizás como resultado del agua local.
ДетЄныша Longxian есть необычно м€ гкие весы и очень тонкий аромат возможно в результате местной воды.
¿Sabías que la cerveza no sólo tiene un sabor excelente, sino que también cura?
Вам известно, что чешское пиво обладает не только отличным вкусом, но и лечебными свойствами?
¿Ceden siempre el paso los tiempos embriagadores de lucha a un sabor, algo deprimente, a victoria?
Всегда ли на смену горячим временам борьбы приходит несколько пресноватый вкус победы?
El"M and M" rojo es un plato principal pero el marrón tiene un sabor más suave.
Ну, красные больше в духе MM' s но коричневые обладают более сочным вкусом.
¿Qué le ha puesto a estos porotos verdes para que tengan un sabor tan… sublime?
Что вы добавили в фасоль, что на вкус она стала такой… безупречной?
Primero, el Consejo entregó los informes. Luego propusieron hacer helados con un sabor diferente para cada casa. Les dije que era una idea lamentable, pero les pareció que estaba bien.
Сначала был отчет главы, потом они предложили устроить раздачу мороженого с разными вкусами для каждого дома я сказала что идея дурацкая.
se seca al sol para lograr un sabor, textura y color uniformes.
снова сушат на солнце, чтобы добиться однородности цвета, вкуса и текстуры.
Además,¿en qué otro sitio podría conseguir una chica un sabor de gelatina distinto cada noche para cenar?
Кроме того, где еще девушке найти желе с разными вкусами на ужин?
Результатов: 72, Время: 0.0479

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский