UNA DULCE - перевод на Русском

милая
cariño
dulce
lindo
cielo
amor
bonito
agradable
mono
amable
encantador
сладкий
dulce
cariño
dulzura
cielo
querido
sweet
azúcar
postres
smilie
славная
buena
gloriosa
bonito
dulce
lindo
agradable
glory
милый
cariño
dulce
lindo
cielo
amor
bonito
agradable
mono
amable
encantador
милой
cariño
dulce
lindo
cielo
amor
bonito
agradable
mono
amable
encantador

Примеры использования Una dulce на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
¿Entonces, pelear 7 pisos de zombies de abogados malvados… o una dulce charla con una desagradable niñita?
Итак, пробиться с боем через 7 этажей злых адвокатов- зомби или сладкий разговор с ужасной маленькой девочкой?
Abajo en el valle había una dulce mujercita.
Внизу в долине была милая девушка.
Velma es una dulce anciana gusano de la muerte que necesita un hogar.
Велма- милый старый Смертельный Червь, которому нужен дом.
La próxima vez que quieras reclutar una dulce, joven telépata,
В следующий раз ты хочешь завербовать милого, молодого телепата,
No habrá sorprendentes declaraciones de amor, ni una dulce canción de rock que suene antes de besarnos.
Не будет никакой жуткой исповеди в любви, никаких милых песенок в стиле" инди рок", которые ведут к тому, что мы должны поцеловаться.
Si escuchas una dulce, música romántica saliendo de tu alma,
Если ты услышишь сладкую, спокойную музыку исходящую из твоей души,
Se acerca como una dulce ancianita y coloca una idea en tu cabeza, como un veneno.¡Oye!
Она подходит как приятная пожилая леди, а потом помещает зерно сомнения в твою голову, которое действует словно яд!
Cuando él estaba junto a ella y estaba mirándola, una dulce flaqueza iba penetrando en todo su cuerpo
Когда он стоял рядом и смотрел на нее, сладостная слабость проникала во все ее члены
se sienta Sandra como una dulce rosa.
сидела Сандра, мила, словно роза.
viejo blanco con dinero, y yo soy una dulce pequeña mujer embarazada que no teme llorar en frente a un jurado.
он старый богатый белый мужчина, А я милая маленькая беременная женщина, Которая не боится расплакаться перед судьей.
Bueno, mi Tom hasta entonces tenía una dulce voz y no tenía dinero para comprar pasteles
Ну, у моего Тома и тогда был милый голос, к тому же у него не было денег на банберийские слойки
sin dinero, y con una dulce hijita de siete años que necesita un par de zapatos nuevos
без денег, с милой 7- летней дочерью, которой нужна новая пара обуви
Me mandaron directamente a ver a la directora y ella, una dulce monja, miró mi cuaderno con disgusto hojeó las páginas,
И тут же отправили к директору школы. Директор школы, милая монашка, с отвращением посмотрела на мой альбом,
Camisa con un dulce gato, señorita.
Милая майка с котом, Дамочка.
Él es un dulce, sensible, intolerante a la lactosa,
Он милый, чувствительный, сладенький,
Tara es un dulce.
Тара такая милая.
Un dulce ubriaco, viejo murcia curado.
Сладкий убриако, выдержанный мурсиа курадо.
Es un dulce conejo, blandito y adorable.
Он милый мягкий приятный кролик.
Eres un dulce y extraño hombre, Felix Unger.
Ты милый и странный человек, Феликс Ангер.
Conseguir un Dulce Día de san Valentín de Acuerdo.
Сделать день сделки сладкий Валентина.
Результатов: 43, Время: 0.0972

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский