UNA VELA - перевод на Русском

свечу
vela
bujía
candle
свеча
vela
bujía
candle
свечи
vela
bujía
candle
свечой
vela
bujía
candle
свечкой
vela
парусом
vela

Примеры использования Una vela на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
El sol no es como una vela de cumpleaños que simplemente puedas soplar.
Солнце это же не свечка на тортике, его же нельзя просто так задуть.
Un trozo de cartón con una vela pegada.
Кусок картона со свечой.
Reza. Todo está completamente oscuro. No hay ni una vela, ni una linterna.
Он молится. Кромешная тьма. Ни свечки, ни фонаря.
¿Qué pasa con el sujeto que está quemando una vela perfumada?
Что там с парнем, жгущим ароматизированные свечи?
Va a ser más liviano, y llevará una vela más grande.
Он будет легче, а парус- больше.
Tenías que caminar con una vela.
Приходилось ходить со свечкой.
Es una vela.
Это свечка.
¿No es el amor verdadero más importante que unas cuantas tablas de madera y una vela?
Неужели настоящая любовь важнее нескольких досок с парусом?
También me bajaba al pozo, con una vela.
Опускал меня в колодец с горящей свечой.
¿Con una vela?
С помощью свечки?
encienda una vela con una bendición.
зажги с благословением свечи.
Es una vela romana.
Это римский парус.
Está pálido como una vela.
Вы бледны как свечка.
Esta carta esta prendiendo una vela.
Это письмо подсвечивается свечой.
Creo que me gustaría ser una vela.
Я думаю, я хотел бы быть свечкой.
Ridley me había traído una vela.
Ридли принес мне парус.
Huelo como una vela.
Я пахну как свечка.
Liddy puso la mano sobre una vela, y la mantuvo allí.
Где Лидди поднял руку над свечой и держал ее так.
Por favor apagalo- Creo que me gustaría ser una vela.
Думаю, я хотел бы стать свечкой.
esta cosa se vuelve una vela romana!
как римская свечка!
Результатов: 348, Время: 0.0607

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский