UNIVERSAL GRATUITA - перевод на Русском

всеобщего бесплатного
universal gratuita
всеобщее бесплатное
universal gratuita
бесплатное всеобщее
universal gratuita
всеобщим бесплатным
universal gratuita

Примеры использования Universal gratuita на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A pesar de los esfuerzos del Gobierno por garantizar la enseñanza primaria universal gratuita, la matrícula y los índices de analfabetismo entre los niños pertenecientes a las minorías y a las comunidades indígenas siempre están
Несмотря на попытки правительства обеспечить бесплатное всеобщее начальное образование, показатели охвата школьным образованием и грамотности среди детей из числа меньшинств
Realización de un programa de educación a escala nacional que prevé la enseñanza universal gratuita de 12 años de duración,
Реализация образовательной программы в общенациональном масштабе, предусматривающей бесплатное всеобщее 12- летнее образование детей,
cuánto costaría la educación universal gratuita en el mediano plazo
насколько дорого обходится бесплатное всеобщее образование в среднесрочной перспективе,
Sobre todo, los Estados deben cumplir su obligación fundamental de ofrecer educación primaria universal gratuita, y adoptar y ejecutar una estrategia nacional de educación que incluya la educación secundaria y superior.
Прежде всего, государства должны выполнять свою ключевую обязанность, каковой является обеспечение бесплатного всеобщего начального образования, а также принимать и осуществлять национальные стратегии в сфере образования, охватывающие среднее и высшее образование.
la energía, la enseñanza primaria y secundaria universal gratuita y la prestación de servicios de salud.
внимание финансированию развития инфраструктуры, энергетики, бесплатного всеобщего начального и среднего образования и медицинского обслуживания.
El CESCR y el CEDAW encomiaron a la República Popular Democrática de Corea por su política vigente desde 1972 en virtud de la cual se ofrecían 11 años de enseñanza universal gratuita y obligatoria y acogieron con agrado los servicios puestos a disposición de las madres trabajadoras.
КЭСКП и КЛДЖ положительно отметили внедрение КНДР начиная с 1972 года 11летнего обязательного бесплатного всеобщего образования и приветствовали наличие детских учреждений для работающих матерей.
el Marco de Acción de Dakar o la educación para todos y la educación primaria universal gratuita y obligatoria.
Дакарских рамках действий по образованию для всех и обязательному бесплатному всеобщему начальному образованию.
El Comité encomia al Estado parte por su política vigente desde 1972 en virtud de la cual se ofrecen 11 años de enseñanza obligatoria universal gratuita, que ha beneficiado especialmente a las mujeres
Комитет дает высокую оценку государству- участнику за внедрение в стране начиная с 1972 года 11- летнего обязательного бесплатного всеобщего образования, что отвечало интересам женщин
En la India, las escuelas primarias en especial crecieron con rapidez después de la independencia, de conformidad con la directiva constitucional de suministrar una educación universal gratuita y obligatoria para todos los niños hasta los 14 años de edad10.
В Индии после провозглашения независимости наблюдался быстрый рост числа прежде всего начальных школ в порядке реализации положения конституции об обеспечении всеобщего, бесплатного и обязательного образования для всех детей в возрасте до 14 лет.
Gracias a la creación de escuelas en lugares que antes carecían de ellas, para dar servicio a los estudiantes de las zonas rurales, y a la introducción de la educación básica universal gratuita, ha aumentado el acceso a la enseñanza secundaria.
Доступ к среднему образованию расширился благодаря более удачному территориальному расположению школ для охвата учащихся в сельской местности и введению бесплатного всеобщего базового образования.
programas que han proporcionado seguridad social, educación universal gratuita, vivienda adecuada
подтверждается политикой и программами социального обеспечения, бесплатного всеобщего образования, надлежащего жилья
Aunque los gobiernos de los países de la muestra han adoptado políticas de enseñanza primaria universal gratuita, las limitaciones presupuestarias
Хотя правительства включенных в выборку стран провозгласили политику обеспечения бесплатного всеобщего начального образования, бюджетные ограничения
familias de pastores seminómadas, el Relator Especial recomendó que las escuelas de internado y las escuelas móviles fueran parte integral del programa de enseñanza primaria universal gratuita(A/HRC/4/32/Add.3).
бесплатное предоставление общежитий и бесплатные мобильные школы составной частью программы обеспечения всеобщего бесплатного начального образования( A/ HRC/ 4/ 32/ Add. 3).
El Comité alienta al Estado parte a que facilite educación básica universal gratuita, en particular eliminando los pagos a las asociaciones de padres
Комитет предлагает государству- участнику обеспечить всеобщее бесплатное базовое образование, в том числе отменив взносы, собираемые родительскими комитетами,
la atención médica universal gratuita, se habían mantenido en un nivel normal.
включая обязательное бесплатное образование и всеобщее бесплатное медицинское обслуживание.
la Ley de universidades y otras instituciones de enseñanza superior,etc. El Gobierno introdujo la enseñanza primaria universal gratuita en 1997 y la enseñanza secundaria universal en 2007.
положений Парламент принял ряд законов, а именно: Закон об образовании, Закон о детях, Закон об университетах и других высших учебных заведениях и т. п. В 1997 году правительство внедрило бесплатное всеобщее начальное образование( ВНО), а в 2007 году- всеобщее среднее образование( ВСО).
atención médica universal gratuita, a niveles normales,
бесплатное образование и всеобщее бесплатное медицинское обслуживание,
financiar el gobierno(como las pensiones estatales, la obligación de ofrecer enseñanza pública universal gratuita hasta cierta edad y el compromiso de brindar una red de seguridad social) también se determinan por ley.
подлежащие финансированию правительством( в частности обязательства по выплате государственных пенсий, обеспечению всеобщего бесплатного государственного образования до определенного возраста и обеспечению социальной защиты населения).
La Sra. Shaheed Zaki(Maldivas) dice que Maldivas ha instituido la educación primaria universal gratuita, ha avanzado sustancialmente en la ampliación del acceso a la educación secundaria
Г-жа Шахид Заки( Мальдивские Острова) говорит, что Мальдивские Острова ввели всеобщее бесплатное начальное образование и добились существенного прогресса в расширении доступа к среднему
Hoy, en la Asamblea General de las Naciones Unidas, veremos cómo se hace historia con el inicio de la atención médica universal gratuita en África y en Asia,
Сегодня в Организации Объединенных Наций мы являемся свидетелями исторических по своему значению инициатив в области универсального бесплатного здравоохранения в Африке
Результатов: 51, Время: 0.0657

Universal gratuita на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский