UNO DE LOS PRINCIPALES OBJETIVOS - перевод на Русском

одной из основных целей
uno de los principales objetivos
uno de los objetivos fundamentales
uno de los principales propósitos
uno de los objetivos básicos
uno de los propósitos fundamentales
uno de los objetivos clave
uno de los objetivos primordiales
uno de los objetivos esenciales
uno de los objetivos centrales
una de las finalidades principales
одной из главных целей
uno de los principales objetivos
uno de los objetivos fundamentales
uno de los principales propósitos
uno de los objetivos primordiales
una de las principales metas
uno de los objetivos clave
uno de los propósitos fundamentales
uno de los objetivos generales
uno de los principales fines
uno de los propósitos primordiales
одной из главных задач
uno de los principales objetivos
una de las principales tareas
uno de los principales desafíos
uno de los mayores desafíos
uno de los principales retos
uno de los principales problemas
uno de los objetivos fundamentales
una de las tareas fundamentales
una de las prioridades principales
una de las funciones principales
одной из основных задач
uno de los principales objetivos
una de las principales tareas
uno de los principales retos
uno de los principales desafíos
una de las tareas fundamentales
uno de los objetivos fundamentales
uno de los principales problemas
uno de los objetivos primordiales
una de las principales misiones
uno de los grandes retos
одной из ключевых целей
uno de los principales objetivos
uno de los objetivos clave
uno de los objetivos fundamentales
una de las metas fundamentales
одной из важнейших целей
uno de los objetivos más importantes
uno de los principales objetivos
uno de los objetivos esenciales
objetivo fundamental
одной из важнейших задач
una de las tareas más importantes
uno de los principales objetivos
una de las principales tareas
uno de los principales retos
uno de los objetivos más importantes
uno de los desafíos cruciales
uno de los desafíos más importantes
uno de los grandes desafíos
una de las tareas fundamentales
uno de los retos más importantes
одна из ключевых задач
uno de los objetivos fundamentales
uno de los principales objetivos
uno de los principales desafíos
un reto fundamental
una de las tareas fundamentales
uno de los objetivos clave
одной из основополагающих целей
uno de los objetivos fundamentales
uno de los propósitos fundamentales
uno de los principales objetivos
uno de los objetivos básicos
одна из основных целей
uno de los principales objetivos
uno de los objetivos fundamentales
uno de los propósitos principales
uno de los objetivos primordiales
uno de los objetivos básicos
un objetivo clave
uno de los propósitos básicos
una de las metas principales
одну из основных целей
одну из главных целей
одна из ключевых целей
одна из важнейших целей

Примеры использования Uno de los principales objetivos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Uno de los principales objetivos del Acuerdo es garantizar la seguridad de las personas que regresen
Одна из ключевых целей Соглашения заключается в том, чтобы гарантировать безопасность возвращающихся лиц
Uno de los principales objetivos de la educación es promover la igualdad de oportunidades y combatir todos los tipos de actitudes discriminatorias.
Одна из основных задач, стоящих перед системой образования, заключается в поощрении равных возможностей и борьбе со всякими проявлениями дискриминационного отношения.
Uno de los principales objetivos del OIEA consiste en garantizar que no se utiliza la energía nuclear para promover fines militares.
Одна из главных задач МАГАТЭ заключается в обеспечении того, чтобы развитие ядерной энергии не использовалось в военных целях.
La creación de instituciones democráticas sólidas es uno de los principales objetivos y el fortalecimiento de los vínculos parlamentarios entre Europa
Поскольку развитие устойчивых демократических институтов является одной из ключевых задач, укрепление парламентских связей между Европой
Uno de los principales objetivos de la Ronda Uruguay debe ser que todos los países cumplan con sus obligaciones multilaterales
Одна из основных задач Раунда должна заключаться в обеспечении того, чтобы все страны выполняли свои многосторонние обязательства
Uno de los principales objetivos de este debate será extraer conclusiones sobre las políticas que conviene adoptar para gestionar mejor tales crisis.
Одна из важнейших целей этого анализа будет заключаться в извлечении из происшедшего принципиальных уроков в интересах более эффективного управления такими кризисами.
Uno de los principales objetivos del curso práctico era vincular a las entidades encargadas de asuntos espaciales con las que se ocupan de la gestión de desastres.
Одна из главных задач практикума заключалась в установлении связей между космическим сообществом и организациями, занимающимися проблематикой чрезвычайных ситуаций.
Uno de los principales objetivos del Comité es velar por la seguridad y el control eficaz de las fronteras del país.
Одной из ключевых задач НКПК является обеспечение того, чтобы границы страны надежно охранялись и были эффективно защищены.
Uno de los principales objetivos de la Dirección de Aduanas de Islandia es fortalecer los controles
Одна из основных задач Таможенного управления Исландии состоит в укреплении контроля
Uno de los principales objetivos de la Asociación es asistir a los organismos gubernamentales en la elaboración de una política nacional
Одна из главных задач этой ассоциации состоит в том, чтобы содействовать государственным ведомствам в разработке национальной политики
Uno de los principales objetivos del Programa es tratar de que en el sector privado se fije,
Одна из основных задач Программы- добиться, чтобы в частном секторе женщины и мужчины получали равную
Uno de los principales objetivos de la primera etapa es determinar
Одной из важных целей первого этапа является выявление приверженности
Por otra parte, uno de los principales objetivos de la política exterior de Austria es la inclusión de la lucha contra el terrorismo en el mandato de la Oficina de Fiscalización de Drogas y de Prevención del Delito.
Кроме того, одной из важных задач внешней политики Австрии является включение борьбы с терроризмом в мандат УКНПП.
Uno de los principales objetivos de los separatistas abjasios al iniciar este conflicto armado era exterminar
Одной из основных целей абхазских сепаратистов, развязавших вооруженный конфликт, было уничтожение
Uno de los principales objetivos de los separatistas abjasios al iniciar su conflicto armado era exterminar
Одной из основных целей абхазских сепаратистов, развязавших вооруженный конфликт, было либо уничтожить,
La reducción de las cabezas de ganado no ha sido uno de los principales objetivos de los programas que se han puesto en práctica hasta la fecha.
Снижение поголовья стад не относилось к числу первоочередных целей тех программ, которые реализовывались до настоящего времени.
Uno de los principales objetivos que la India compartió con varios países y procuró lograr en las últimas semanas fue
Предотвращение военных действий было одной из приоритетных задач, которую Индия совместно с рядом других стран,
En los comienzos de la guerra, uno de los principales objetivos alemanes fue la inanición en Gran Bretaña.
С самого начала войны одной из принципиальных задач Германии было добиться голода в Британии.
Uno de los principales objetivos de esta enmienda es reducir drásticamente las tasas de deserción escolar entre las alumnas.
Самой важной целью настоящей поправки является резкое уменьшение показателей отсева среди учащихся женского пола.
Recordemos que la diversidad lingüística es uno de los principales objetivos de la Organización Internacional de la Comunidad de Habla Francesa.
Следует напомнить, что лингвистическое разнообразие является одной из первостепенных задач Международной организации франкоязычных стран.
Результатов: 601, Время: 0.112

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский