VA A CASA - перевод на Русском

возвращается домой
vuelve a casa
regresa a casa
viene a casa
se va a casa
regresan a sus hogares
едет домой
viene a casa
va a casa
vuelve a casa
de camino a casa
dirige a casa
отправляется домой
se va a casa
приходит домой
llega a casa
viene a casa
va a casa
vuelve a casa
поедет домой
va a casa
пошла домой
a casa
voy a casa
идет домой
se va a casa

Примеры использования Va a casa на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ningún hombre va a casa directo del trabajo.
Ни один мужик не идет домой сразу после работы.
Usted va a casa.
Вы летите домой.
Entonces estamos todos los que va a casa.
Затем мы отправимся домой.
Westen va a casa en una caja.
Вестен направляется домой в ящике.
Quizás va a casa.
Может, она поехала домой.
A Zibby le encanta este lugar se pone triste cuando va a casa.
Зибби здесь так нравится, она грустит, когда ей нужно возвращаться домой на выходные.
Törless,¿no se va a casa?
Терлесс, а вы домой не едите?
Inspector,¿por qué no va a casa temprano por una vez?
Инспектор, почему Вы хотя бы раз не придете домой пораньше?
¿Entonces por qué no se va a casa?
Тогда почему она не вернулась домой?
No va a casa hoy.
он сегодня не придет.
Así que hoy se va a casa.
Так вы сегодня уезжаете.
¡Vigilaré la puerta, pero ella se va a casa!
Я присмотрю за порталом, но ей нужно домой!
Allí hago un transbordo.¿Va a casa?
Там у меня пересадка. Домой?
No se va a casa.
Он не уходил домой.
Bueno, si va a casa, digo que hagamos una recordatorio aquí mismo esta noche.
Что ж, если он возвращается домой, Я думаю, вечером мы здесь устроим поминальную службу.
¿Crees que él va a casa en la noche y dispara rayos láser dentro del culo de su novio?
Ты думаешь, что он приходит домой и стреляет лазерными лучами в задницу своего дружка?
y luego se va a casa y come basura.
а потом он возвращается домой и ест грязь.
Tom está molesto, así que se va a casa, toma un somnífero, y se va a la cama.
Том расстроен, так что он идет домой, принимает снотворное, ложится спать.
Así que este individuo va a casa a ver a su esposa…
И вот этот парень приходит домой к жене… потому
Es una buena pregunta.¿Qué tal si va a casa y se relaja con una botella de su cerveza favorita y lo piensa?
Что, если ты пойдешь домой, расслабишься с бутылкой любимого пива и подумаешь об этом?
Результатов: 55, Время: 0.0732

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский