VAMOS A VOTAR - перевод на Русском

на голосование
a votación
de voto
a votar
a votarse
давайте голосовать

Примеры использования Vamos a votar на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Si vamos a votar, Señor Presidente, votaremos su proyecto de resolución, sin otras enmiendas.
Если мы будем голосовать, то мы будем голосовать по проекту резолюции Председателя без поправок.
Si vamos a votarlo, yo creo que deberiamos irnos de aqui, rapido.
Сли поставим этот вопрос на голосование,_ BAR_ то думаю, лучше нам отсюда выбратьс€, и побыстрее.
Todavía no hemos escuchado de qué trata la enmienda que vamos a votar, y respetuosamente solicitamos asesoría jurídica sobre la materia.
Мы так и не услышали, по какой поправке мы будем голосовать, и поэтому мы хотели бы запросить консультативное заключение по этому вопросу.
En segundo lugar, queremos señalar que no vamos a votar en contra porque no deseamos ser parte de la comparsa de los Estados Unidos de América.
Вовторых, мы хотели бы объявить, что мы не собираемся голосовать против проекта, поскольку мы не хотим входить в группировку Соединенных Штатов в этом вопросе.
Vamos a votar lo mismo dentro de dos días,
Мы проголосуем точно так же и через два дня,
Por consiguiente, debe quedar claramente establecido desde un comienzo si vamos a votar o no sobre esos dos documentos.
Поэтому должно быть с самого начала ясно, собираемся мы голосовать по этим двум документам или нет.
la posición de la Presidencia es que ahora vamos a votar sin escuchar más declaraciones sobre el procedimiento.
мы сейчас должны приступить к голосованию без дальнейшего заслушивания заявлений по процедуре.
Comparto plenamente su interpretación de este tema de la postergación, Señor Presidente: vamos a votar sobre el proyecto de resolución A/C.1/49/L.36 en una etapa posterior.
г-н Председатель: мы будем голосовать по проекту резолюции A/ C. 1/ 49/ L. 36 на более позднем этапе.
el proyecto de resolución que dentro de poco vamos a votar trata otra vez de estos principios,
резолюция, по которой мы вскоре проголосуем, затрагивает эти принципы,
mi delegación quisiera que se le aclarara qué es exactamente lo que vamos a votar y si ahora se cuenta con la aprobación de la recomendación de la Mesa de la Asamblea,
делегация хотела бы уточнить, по какому конкретно вопросу мы голосуем и была ли поддержана рекомендация Генерального комитета,
Los proyectos de resolución sobre los que hoy vamos a votar constituyen el último grupo de una amplia categoría de resoluciones desequilibradas
Проекты резолюций, по которым мы сегодня голосуем, входят в последнюю группу крупной категории несбалансированных
El proyecto de resolución que vamos a votar refleja, en nuestra opinión, el firme propósito de la comunidad internacional de reforzar por todos los medios el régimen internacional de no proliferación,
На наш взгляд, проект резолюции, по которому мы будем голосовать, отражает твердое стремление международного сообщества укреплять всеми возможными средствами международный режим нераспространения
Me parece muy poco claro sobre qué vamos a votar, pero si la delegación del Pakistán insiste en emplear el mecanismo de la Primera Comisión para que se celebre una votación sobre tres palabras,
Мне совершенно непонятно, что выносится на голосование, но если делегация Пакистана настаивает на использовании механизма Первого комитета для того, чтобы провести голосование по четырем словам, вырванным из контекста,
Esperamos que el Secretario General adopte lo antes posible las medidas que se aconsejan en el párrafo 64 del proyecto de resolución que vamos a votar, a los efectos de que la presentación periódica de informes
Надеемся, что Генеральный секретарь в кратчайшие сроки примет меры, рекомендуемые в пункте 64 проекта резолюции, по которому мы собираемся голосовать, с тем чтобы система глобального освещения и оценки состояния морской
desde el punto de vista de procedimientos, por qué vamos a votar sobre algo que ya se encuentra en el proyecto de resolución.¿Por
с точки зрения процедуры, должны голосовать по аспекту, уже включенному в проект резолюции.
¿Por quién van a votar?
За кого голосовать будете?
Voy a votar por Nixon.
Я голосую за Никсона.
¡Voy a votar por el otro tipo!
Эй! Я голосую за другого!
tener miedo, la mitad va a votar como tú.
половина проголосует так же, как ты.
La gente va a votar.
Люди собираются голосовать.
Результатов: 45, Время: 0.0648

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский