VENCIDAS - перевод на Русском

просроченные
atrasados
pendientes
tardías
retrasados
vencidas
caducadas
por atraso
истекших
últimos
transcurridos
vencidas
expirados
han pasado
побеждены
derrotados
vencidos
с истекшим сроком действия
caducadas
vencidas
срок действия которых истек
que hayan caducado
que habían expirado
vencidas
просроченной
pendientes
vencidas
tardías
caducada
atrasada
de los atrasos
mora
просроченным
tardías
pendientes
atrasados
vencidas
caducado
mora
retrasados
просроченных
tardías
atrasados
pendientes
vencidos
caducados
retrasados
en mora
morosos
atraso
del retraso en la presentación
истекшим
final de su vida

Примеры использования Vencidas на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
mantiene retenidas las fianzas en efectivo vinculadas a las cartas de crédito vencidas.
не позволяет высвободить денежный залог, удерживаемый в связи с истекшими аккредитивами.
Combina la fuerza física de las vencidas con la agilidad mental del tetris en un el máximo deporte.
Это объединение физической силы из армрестлинга с сообразительностью из Тетриса в единое спортивное состязание.
Esta prestación se cubrirá por mensualidades vencidas y su monto no será menor del último salario recibido por el trabajador.
Эта компенсация выплачивается в течение нескольких месяцев( в конце каждого из них), и ее размер не может быть меньше последней полученной трудящимся зарплаты.
Está en la lista de vencidas, así que está programada para ser abierta taladrándola
Она в списке клиентов, уклоняющихся от уплаты, поэтому она в очереди на вскрытие и продажу с аукциона
el reescalonamiento de deudas antiguas y vencidas, cualquiera que fuese su condición en el derecho nacional, no las convertía
реструктурированные прежние и просроченные долги, независимо от их статуса в соответствии с внутригосударственным правом,
la radiación es que Georgia no está en condiciones de desechar los desechos industriales peligrosos ni las toxinas vencidas.
в стране химической и радиационной безопасности заключается в том, что Грузия не может сама ликвидировать вредные промышленные отходы и просроченные токсины.
en la mayor medida posible de las cartas de crédito vencidas, en particular aquellas que no se han presentado para reclamaciones válidas(párr. 33);
БНП- Париба>> практику аннулирования истекших аккредитивов, в особенности тех, по которым отсутствуют обоснованные претензии( пункт 33);
La Secretaría de las Naciones Unidas examinó periódicamente las cartas de crédito vencidas sin que hubiera habido reclamaciones de ejecución del proveedor,
Секретариат Организации Объединенных Наций регулярно рассматривал аккредитивы с истекшим сроком действия, в связи с которыми от поставщиков не поступили уведомления о поставке,
cobrar intereses sobre las sumas vencidas o obtener una sentencia ejecutoria respecto de sus reclamaciones en caso de impago.
взимать проценты на просроченные причитающиеся суммы или обращаться за вынесением судебного решения по своим требованиям в случае неплатежа.
Siga trabajando en estrecha coordinación con el banco designado para liberar las fianzas en efectivo vinculadas a las cartas de crédito vencidas a fin de ajustar las obligaciones por liquidar al momento en que el banco cancele las fianzas en efectivo;
Продолжать в тесной координации с уполномоченным банком добиваться высвобождения денежного залога по каждому из истекших аккредитивов, с тем чтобы корректировать размер непогашенных обязательств в момент высвобождения денежного залога банком;
la Secretaría ha continuado cancelando las cartas de crédito vencidas conforme a sus propios términos respecto de las cuales el proveedor no ha presentado una reclamación de ejecución.
открытыми в рамках программы, Секретариат продолжает регулярно аннулировать аккредитивы, срок действия которых истек сам по себе и в отношении которых от поставщика не поступало извещения о поставке.
la liberación de las fianzas en efectivo vinculadas a las cartas de crédito vencidas respecto de las cuales no hay reclamaciones de ejecución.
проведения соответствующих проверок и высвобождения денежных средств по аккредитивам с истекшим сроком действия, в связи с которыми не поступило никаких уведомлений о поставке.
aproximadamente 605 millones de dólares corresponden a la parte de fianzas en efectivo de la cuenta para garantizar cartas de crédito vencidas por las que se han presentado reclamaciones de ejecución.
примерно 605 млн. долл. США хранится на части счета, используемой как залоговое обеспечение наличностью, для покрытия истекших аккредитивов, в отношении которых поступили извещения о поставке.
la liberación de las fianzas en efectivo vinculadas a las cartas de crédito vencidas respecto de las cuales no hay reclamaciones de ejecución.
проведения соответствующих проверок и высвобождения денежных средств по аккредитивам с истекшим сроком действия, в связи с которыми не поступило никаких уведомлений о поставке.
que hasta ese momento había pagado letras vencidas por valor de 4 millones de dólares a empresarios locales
к настоящему времени выплатила местным и зарубежным бизнесменам по просроченным векселям 4 млн. долл.
en la mayor medida posible de las cartas de crédito vencidas, en particular aquéllas para las que no hay reclamaciones válidas.
БНП- Париба>> практику аннулирования истекших аккредитивов, в особенности тех из них, по которым нет обоснованных требований.
en la cuenta de las Naciones Unidas para el Iraq se mantienen también unos 161 millones de dólares procedentes de la liberación de fianzas correspondientes a cartas de crédito vencidas recientemente.
Наций в настоящее время сохраняется и удерживается еще примерно 161 млн. долл. США, представляющих собой разблокированный залог по недавно истекшим аккредитивам.
fondos depositados originalmente como fianza de 47 cartas de crédito vencidas se sigan reteniendo en la Cuenta de las Naciones Unidas para el Iraq hasta la liquidación definitiva de las reclamaciones.
которые первоначально использовались в качестве залогового обеспечения в отношении 47 истекших аккредитивов на счете Организации Объединенных Наций для Ирака до полного урегулирования претензий.
La Administración explicó que no era posible cancelar algunas cartas de crédito vencidas porque había reclamaciones válidas
Администрация разъяснила, что некоторые истекшие аккредитивы невозможно было аннулировать либо изза наличия обоснованных претензий,
en la que se redefinieron las fronteras europeas de una manera que menoscababa los derechos humanos de las naciones vencidas.
мирной конференции 1919 года, которая перекроила европейские границы в ущерб правам человека побежденных наций.
Результатов: 76, Время: 0.1879

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский