VENIDEROS - перевод на Русском

предстоящие
próximos
venideros
futuros
siguientes
próximamente
se avecinan
inminentes
ближайшие
próximos
venideros
inmediatos
más cercanos
cercanos
plazo
futuros
последующие
posteriores
siguientes
próximos
ulteriores
complementarias
futuros
seguimiento
sucesivos
posteriormente
venideros
будущие
futuras
próximos
venideros
грядущие
venideras
próximos
futuros
venir
будущем
futuro
próximo
adelante
предстоящих
próximas
futuras
venideras
siguientes
próximamente
inminentes
se avecinan
будущих
futuras
próximos
ulterior
venideras
последующих
posteriores
subsiguientes
ulteriores
complementarias
próximos
futuros
seguimiento
sucesivos
posteriormente
siguen
ближайших
próximos
inmediatos
más cercanos
cercanos
venideros
a corto plazo
futuras
грядущих

Примеры использования Venideros на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
las actividades de información previos a los venideros períodos extraordinarios de sesiones de la Asamblea General,
мероприятия в преддверии предстоящих международных конференций, специальных сессий Генеральной Ассамблеи
Portugal no se hallaba de momento en posición de anunciar sus contribuciones para los años venideros.
В настоящее время Португалия не имеет возможности объявить размеры своих взносов на будущие годы.
Los países recalcaron la probabilidad de que esta amplia variedad de cambios venideros en la escorrentía haga aumentar considerablemente el riesgo de fenómenos extremos: sequías e inundaciones.
Эти страны подчеркнули, что такой широкий диапазон будущих изменений в стоке весьма вероятно значительно увеличит риск стихийных бедствий- засух и наводнений.
organizaciones para futuras actividades entre períodos de sesiones que contribuirían a la labor de la Comisión en sus períodos de sesiones venideros.
организаций в отношении будущей межсессионной деятельности, которая будет способствовать работе Комиссии на ее последующих сессиях.
El orador pidió que tanto el OSE como el Grupo Especial tuvieran en cuenta esta declaración en sus períodos de sesiones venideros.
Он просил ВОО и СГБМ принять это к сведению на своих предстоящих сессиях.
La Confederación tendría que desbloquear 100 millones de francos por año durante los diez años venideros para permitir que se emprendieran proyectos locales.
Конфедерация планирует ежегодно в течение ближайших десяти лет выделять 100 миллионов франков для оказания помощи в реализации проектов на местах.
En los informes venideros debe darse información sobre los derechos de la población sami a los recursos en el contexto del párrafo 2 del artículo 1 del Pacto.
В будущих докладах необходимо представить информацию по правам саамского народа на ресурсы в контексте пункта 2 статьи 1 Пакта.
conceptos sobre otros aspectos del desarme nuclear y la no proliferación durante los debates temáticos venideros.
подходы по другим аспектам ядерного разоружения и нераспространения в ходе последующих тематических дискуссий.
El Órgano Subsidiario de Ejecución ha concluido su examen de la cuestión y no es probable que lo reanude en sus períodos de sesiones venideros.
Вспомогательный орган завершил рассмотрение этого вопроса, и он, по всей видимости, на его предстоящих сессиях рассматриваться не будет.
La mayoría de los residentes que se mudarían en los meses venideros provenían de Tel Aviv,
Большинство жителей, которые должны поселиться в нем в течение ближайших месяцев, прибудут из Тель-Авива,
Uno de los objetivos fundamentales del FNUAP en los años venideros será mantener ese impulso.
Одна из главных задач ЮНФПА в предстоящем году будет заключаться в том, чтобы сохранить эти набранные темпы.
A ese respecto, la delegación de Croacia recomienda encarecidamente que se preste una mayor atención a este asunto en los venideros debates y futuras resoluciones.
В этой связи делегация Хорватии настоятельно рекомендует уделить этому вопросу более пристальное внимание в будущих дискуссиях и резолюциях.
En la sección V del informe, la Experta independiente ofrece sus puntos de vista y recomendaciones con respecto a los pasos venideros.
В разделе V доклада Независимый эксперт представляет свои соображения и рекомендации относительно последующих шагов.
En los albores del nuevo milenio, hagamos de la norma del multilingüismo una realidad en los años venideros.
На заре нового тысячелетия давайте превратим правило многоязычия в реальность предстоящих лет.
fortaleza en los tiempos venideros.
мужества и твердости в предстоящее время.
las responsabilidades de la persona en sus venideros períodos de sesiones.
обязанностях человека на своих будущих сессиях.
Cabe esperar que al Gobierno de Croacia le resulte posible realizar nuevas contribuciones financieras en los meses venideros.
Следует надеяться, что правительство Хорватии сочтет возможным увеличить финансовую поддержку в течение ближайших месяцев.
No representa un superávit, sino indica principalmente fondos que han sido asignados a proyectos que se ejecutarán durante el presente año y los años venideros.
Это указывает не столько на то, что существует положительное сальдо, сколько на то, что имеются средства на реализацию проектов в текущем и последующих годах.
las deficiencias para que el Consejo pueda orientar las prioridades del Comité en los años venideros.
неудач, что позволило бы Совету дать указания по приоритетам Комитета в предстоящем году.
de participación abierta sobre cuestiones relacionadas con los preparativos de cada uno de los venideros períodos de sesiones del comité preparatorio.
транспарентные консультации открытого состава по вопросам, связанным с подготовкой к каждой из предстоящих сессий подготовительного комитета.
Результатов: 1148, Время: 0.0913

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский