VIENTOS - перевод на Русском

ветры
viento
brisa
aire
wind
eólica
духовые
de viento
ветер
viento
brisa
aire
wind
eólica
ветра
viento
brisa
aire
wind
eólica
ветров
viento
brisa
aire
wind
eólica
стороны
partes
lado

Примеры использования Vientos на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
confiando que los vientos se calmen.
надеясь, что ветер утихнет.
¿El tipo de cosas que haría que un hombre hablara sobre vientos de cambio y permanecer firme,
Есть вещи, которые заставляют людей говорить о ветре перемен и стоять
La interacción permanente entre los vientos y el océano afecta a la larga a casi toda la tierra debido a su efecto en las condiciones meteorológicas y el clima.
Непрерывное взаимодействие между ветром и океаном в конечном счете затрагивает практически все остальное на земле за счет воздействия на погоду и климат.
El resultado de esto es que los vientos de los hemisferios norte y sur soplan en
Это влияет на то, что ветрá с северного и южного полушарий дуют в том же направлении,
Un presagio de peligro inminente flotaba en los vientos cambiantes, un heraldo con forma de gloriosa criatura alada.
Знамение приближающейся угрозы парило в переменном ветре. Предвестник опасности в лице великолепного крылатого создания.
Resulta que la estratósfera tiene vientos que van a muy diferentes velocidades y direcciones en estratos delgados.
Оказывается, в стратосфере есть ветрá, которые перемещаются с разной скоростью в разных направлениях.
Los maestros descendió por el aire, cabalgando los vientos y se llevaron hombres
Хозяева спускались по воздуху верхом на ветре и забирали людей
No obstante, esta montaña, con sus vientos vigorizantes y su perspectiva del panorama mundial, es el mejor lugar sobre la Tierra para estar.
Однако вершина горы с ее бодрящим ветром и открывающейся с нее бесконечной перспективой-- это самое лучшее место на Земле.
Podíamos haber llegado con buenos vientos pero está el cochino monstruo de mar que nos estorba.
Могли бы успеть при хорошем ветре. Но увы, на пути это мерзопакостное чудовище.
que luego fueron llevados por los vientos alisios hasta los habitantes de Vieques.
других заражающих веществ, которая ветром разносилась по жилым районам на Вьекесе.
esperando el momento perfecto aprovechar estos vientos es bueno matar.
ожидая прекрасный момент воспользоваться этими ветрами хорошо, чтобы убить.
más tarde rebautizado varias veces con los vientos cambiantes políticos).
впоследствии переименованная несколько раз с меняющимися политическими ветрами).
protones de alta energía y cambios en los vientos solares interplanetarios.
протонов большой энергии и изменений в межпланетарных солнечных ветрах.
La posición de Alemania en la zona templada determina su clima de frecuentes variaciones meteorológicas, vientos predominantes del oeste y lluvias en todas las estaciones del año.
Расположение Германии в умеренной климатической зоне в решающей степени определяет ее климат, характеризующийся частыми изменениями погоды, преимущественно западными ветрами и выпадением осадков в любое время года.
desnudos y expuestos a los vientos fríos, durante aproximadamente tres o cuatro horas.
четырех часов стоять с завязанными глазами и без одежды на холодном ветру.
a"paralizar la Historia" o establecer un orden duradero que resista los vientos de cambio.
установить длительный институциональный порядок, который не будет поддаваться ветрам перемен.
El equipo de África luchó bajo el sol abrasador y los vientos cambiantes que son el sello distintivo del Sahara.
Команда" Африки" сражалась с палящим солнцем и неистовыми ветрами- отличительными чертами Сахары.
con fuertes vientos. Son aparatos muy fuertes.
при очень сильных ветрах. Это очень крепкие машины.
las fuertes heladas son posibles en combinación con fuertes vientos durante la estancia del aire ártico.
возможны сильные морозы в сочетании с сильными ветрами при вторжении арктического воздуха.
Durante las siguientes 19 o 24 horas, vamos a tener 20 centímetros de lluvia con vientos superiores a los 95 kilómetros por hora.
В ближайшие от 18 до 24 часов выпадет до 8 дюймов дождя с порывистым ветром до 60 миль в час.
Результатов: 588, Время: 0.0677

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский