VIRTUDES - перевод на Русском

добродетели
virtud
bondad
virtue
moral
доблести
valor
virtudes
honor
proezas
destreza
добродетелей
virtud
bondad
virtue
moral
добродетелями
virtud
bondad
virtue
moral
добродетель
virtud
bondad
virtue
moral
добродетельность
virtudes

Примеры использования Virtudes на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Le hablé largo y tendido sobre tus muchas virtudes.
Говорил о ваших многочисленных достоинствах.
Tienes muchas otras virtudes.
У тебя много других достоинств.
Cuando estoy con ella, recuerdo las virtudes de ser inglesa.
Она всегда напоминает мне о достоинствах англичан.
Y poco de las virtudes.
И недοстатοчнο частο ο дοбрοдетелях.
cinco formas de hacer esto y todas tienen virtudes.
5 различных способов сделать это, и у кажого- свои плюсы.
Sus vicios también, pero sobre todo sus virtudes.
Ќад их пороками тоже, но особенно над добродетел€ ми.
Así que ahora debo agregar mendacidad a tus muchas virtudes.
Теперь я должен добавить лживость к списку твоих многочисленных достоинств.
Al orador no le preocupan en este momento las virtudes de proyectos de resolución concretos.
Он не касается в данный момент достоинств тех или иных проектов резолюций.
Probablemente ya conoce vuestras virtudes y debilidades.
Возможно он уже знает ваши сильные и слабые стороны.
La arena tiene sus virtudes.
Песок имеет свои преимущества.
En segundo lugar, mi delegación cree con sinceridad en las virtudes de la integración.
Во-вторых, моя делегация искренне уверена в преимуществах интеграции.
Todos sabemos que existen ciertas virtudes que nos benefician.
Все мы знаем, что существуют некоторые полезные для нас добродетели.
digo las virtudes de este día de fiesta.
скажите достоинств этого праздника.
Por ello, Bélgica cree profundamente en las virtudes del multilateralismo.
Поэтому Бельгия твердо верит в преимущества многостороннего подхода.
tiene que comprender que las virtudes a las que estamos acostumbrados en nuestra tierra no son nada aquí.
вам надлежит понять, что добродетели, к которым Вы привыкли у себя на Родине, здесь- пустой звук.
tienen el monopolio de las virtudes de este mundo, plagado de injusticias y de tiranía.
они обладают монополией на нравственные добродетели в этом мире, изобилующем несправедливостью и тиранией.
Darwin anotó que muchas de nuestras virtudes tienen muy poco valor para nosotros, pero son muy útiles para nuestros grupos.
Дарвин отметил, что многие из наших добродетелей мало полезны нам самим, но очень полезны обществу.
en unas Naciones Unidas que promueven las virtudes humanistas de la hermandad y la justicia.
которая содействует присущей людям добродетели братства и справедливости.
el desarrollo de la sabiduría y las virtudes éticas, especialmente en lo tocante al mandamiento de hacer el bien
рост этического знания и добродетелей, а также уделение внимания предписанию делать добро
Las virtudes del currículum que se ponen en el CV son las habilidades que aportas al mercado laboral.
Добродетелями в резюме являются личные качества, которые вы выставляете на рынок труда.
Результатов: 286, Время: 0.0617

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский