ÄLTERE MENSCHEN - перевод на Русском

пожилые люди
ältere menschen
alte leute
ältere personen
ältere erwachsene
senioren
ältere
пожилых людей
ältere menschen
alte leute
senioren
älteren personen
пожилым людям
ältere menschen

Примеры использования Ältere menschen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Catechingehalts ein hervorragendes Getränk für Kinder und ältere Menschen.
он является отличным напитком для детей и пожилых людей.
Wir vermuteten, dass ältere Menschen vielleicht von mehr positiven Emotionen berichten, weil sie kognitiv beeinträchtigt sind.
Мы предположили, что возможно пожилые люди испытывают больше положительных эмоций вследствие помутнения рассудка.
Und in Situationen, wo es wirklich wichtig ist, verarbeiten ältere Menschen negative Informationen genauso gut wie positive.
Но там, где это действительно имеет значение, пожилые люди обрабатывают отрицательную информацию так же хорошо, как и положительную.
Da ältere Menschen weniger sparen,
В связи с тем, что пожилые люди меньше сберегают,
Ältere Menschen haben üblicherweise Führungsfunktionen in traditionellen Gesellschaften inne,
Пожилые люди обычно являются лидерами традиционных обществ
Hier sei auch Johannisfest gefeiert worden, und ältere Menschen berichten, dass man auf dem Stein früher auch mal getanzt hat.
Здесь также праздновался праздник Лиго, и как рассказывают пожилые люди, на площадке камня проходили танцы.
Es ist natürlich zu einfach zu sagen, dass ältere Menschen"glücklich" sind.
Мы конечно сильно упрощаем, когда говорим, что пожилые люди« счастливы».
Es gab auch ältere Menschen, hingegen wurden keine Informationen gefunden,
Можно было встретить среди них людей пожилого возраста, в то время как не было найдено информации о том,
Oft trifft es ältere Menschen, aber selten kann es auch bei jungen Menschen vorkommen.
Ќбычно такое происходит с людьми в возрасте, но бывает, это про€ вл€ етс€ у людей помоложе.
Die Harvard School of Public Health bewies, dass ältere Menschen mit hoher sozialen Integration einen geringeren Gedächtnisverlust über einen Zeitraum von 6 Jahren zeigten.
Ученые Института здравоохранения Гарварда обнаружили: у пожилых с высоким уровнем общественной интеграции ухудшение памяти за шесть лет происходило медленнее.
Die am schnellsten wachsende Gruppe in Haft sind ältere Menschen und die haben spezielle Bedürfnisse.
Пожилое насление тюрьмы растет быстрее, чем любое другое, и у них есть свои особые потребности.
Daher sind ältere Menschen besser als jüngere im Führen,
Следовательно, пожилые лучше молодых проявляют себя в наблюдении,
dem amerikanischen Gesundheitsprogramm für ältere Menschen, war gewiss die richtige Entscheidung.
американской медицинской программы для пожилых, возможно, было и правильным решением.
Was in Amerika geschieht ist nur ein weiterer Beweis für die ungeheure Macht, die ältere Menschen in unseren Gesellschaften ausüben.
События в Америке являются лишь дополнительным свидетельством в пользу того, насколько необъятной властью в наших обществах обладают люди старшего поколения.
Ich bin begeistert, ältere Menschen zu sehen, die ihre eigene Macht
Я вдохновлена тем, что пожилые люди находят в себе силы вести за собой других.
namens"The Silver Line", welche ältere Menschen unterstützt, die einsam und isoliert sind.
под названием« Серебряная линия» для поддержки одиноких пожилых людей.
arbeitssparendes Tragekonzept, bequem für Behinderte und ältere Menschen.
удобная для людей с ограниченными возможностями и пожилых людей.
man dem Problem aber mit gezielten Übungen begegnet, können ältere Menschen wie meine Großmutter länger sicherer
Устранение этих проблем с помощью специальных упражнений поможет пожилым людям, таким как моя бабушка, дольше оставаться в безопасности
sind ältere Menschen, die im Dienst dieser Bewegung verändert werden.
но меня вдохновляют люди старшего поколения, которые меняются, становясь частью нашего движения.
Verfahren, die sich mit dem Einsatz von ICT-Lösungen für ältere Menschen mit chronischen Krankheiten befassen.
занимающихся внедрением решений ICT для пожилых людей с хроническими болезнями,
Результатов: 58, Время: 0.0329

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский