ÜBERLEBE - перевод на Русском

выживу
überlebe
lebe
переживу
überlebe
ertragen
останусь в живых
выжил
überlebte
lebt
überstand
geschafft hat
выживаю
überlebe
выживи
überlebe
lebe
пережить
überleben
überstehen
durchstehen
durchmachen
ertragen
hinweg
verkraftet
доживу
werde
überlebe

Примеры использования Überlebe на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich überlebe.
Я всегда выживаю.
Ich nicht weiß, ob ich das überlebe.
Я не знаю, смогу ли я пережить это.
Ich überlebe dennoch.
Но я выжил.
Und wenn ich überlebe?
А если я выживу?
Überlebe, um das Zeichen zu bekommen,
Выживи, чтобы получить клеймо.
Wenn ich ihm das antue, überlebe ich nicht.
Если я это сделаю, я не выживу.
Überlebe ihn.
Переживи его.
Dann überlebe mit mir.
Тогда выживай со мной.
Pass dich an und überlebe.
Выживает тот, кто адаптируется.
Überlebe einfach.
Просто выжить.
Den Besten überlebe ich wohl nicht.
Более меткого я бы не пережил.
meiner Geduld Vertreibe die Feinde und das Missgeschick, Und überlebe!
мое терпение Отогнать врагов и несчастья, И выжить!
Ich hoffte, sie überlebe einen solch gemeinen Handel.
Но я все надеялся, что она останется в живых после этой гнусной сделки.
Ich bezweifle, dass sie mir Hinweise gab, wie ich eine Invasion von Aliens überlebe.
Сомневаюсь, что она давала мне указания как выжить при инопланетном вторжении.
Spiel: Überlebe die Zombies.
Игра: Выжить Зомби.
dass ich die Geburt nicht überlebe.
если бы роды не пережила.
Hey wenn ich springe, überlebe ich das?
Ой останусь ли я жив, если прыгну?
Ohne ihn überlebe ich nicht.
Я не смогу выжить без него.
Ich weiß nicht, ob ich noch drei Tage mit ihm überlebe.
Я не знаю, выдержу ли я еще три дня гонок за кометами с ним.
Wie ich immer überlebe und du immer stirbst.
К примеру, я всегда буду жить, а ты- умирать.
Результатов: 74, Время: 0.0717

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский