ABER DAS HIER - перевод на Русском

но это
aber das
aber es
aber diese
doch das
aber das ist es
doch es
aber das ist doch
но здесь
aber hier
aber da
aber es ist
aber es gibt
aber dort
а вот это
das ist
und das hier
aber das

Примеры использования Aber das hier на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Aber das hier ist verrückt.
Но это сумасшествие.
Aber das hier, davon zahle ich meine Miete.
Но вот этоЭто моя арендная плата.
Aber das hier, ich… ich habe nie mit sowas gerechnet.
Но вот такое, я… я никогда на это не рассчитывал.
Aber das hierdas ist ein Fehlversuch.
А этоЭто неудачный образец.
Aber das hier ja.
Но вот это может.
Aber das hier sind Blaue Engel.
А это уже" голубой ангел.
Aber das hier,… das hier ist unsere beste Chance auf einen guten Fang.
Но вот этоэто лучший вариант из всех возможных.
Das sind nichts als Tassen, aber das hier, Mylady, ist ein Kelch.
Это обычные чашки. А это, миледи, чаша.
Aber das hier… Du wirst dein restliches Leben sitzen.
Но вот за это… ты сядешь за решетку до конца своих дней.
Aber das hier hat Lex falsch aufgefasst.
Но вот это застопорило Лекса.
Aber das hier ist das Gehirn.
А это его мозг.
Aber das hier ist das Schlimmste.
Hо вот этоВот это эспрессо.
Ja, aber das hier schon.
Да, но вот это означает.
Ja, aber das hier ist… für zwei Leute.
Да, но у этого… он для двоих.
Aber das hierdas ist so wahnsinnig gut.
Но вот эта- ах, она тоже хороша.
Aber das hier wird mein Kronjuwel.
Но это место станет моей гордостью.
Aber das hier hat meine Aufmerksamkeit geweckt.
Но вот этот привлек мое внимание.
Ich will sie nicht mit allem auf einmal beeindrucken, aber das hier sind richtige Stoffservietten.
Не хочу сразу поражать тебя, но эти салфетки- из ткани.
Ich schätze Loyalität und Freundschaft, aber das hier ist anders.
Я знаю что такое лояльность и дружба, но сейчас все иначе.
Ich weiß, das klingt verrückt, aber das hier ist eine verrückte Welt.
Я знаю, как безумно это звучит, но этот мир- безумен.
Результатов: 103, Время: 0.0735

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский